Ricardo Montaner - Viene Del Alma - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ricardo Montaner - Viene Del Alma




Viene Del Alma
Из Глубины Души
Conoces desde lejos cada pensamiento,
Ты знаешь издалека каждую мою мысль,
Y ya sabes lo que siento,
И уже знаешь, что я чувствую,
Sin tenerte que hablar ni una palabra,
Мне не нужно говорить ни слова,
conoces mi angustia.
Ты знаешь мою тоску.
Conoces desde luego mis debilidades
Ты, конечно же, знаешь мои слабости
Y aunque me esconda en lo oscuro
И даже если я спрячусь в темноте,
No me oculto de tí.
Я не скроюсь от тебя.
Porque lo claro y la noche, para ti son lo mismo.
Ведь свет и ночь для тебя одно и то же.
Lo sé, lo sé, no lo digas, que tu amor es infinito.
Я знаю, знаю, не говори, что твоя любовь бесконечна.
De tu mar de sentimientos me has bañado,
Ты омыла меня морем своих чувств,
Y la vida me has escrito.
И ты написала мою жизнь.
Porque adorarte se me viene del alma
Потому что обожание тебя исходит из глубины моей души
Y mi amor al compararse,
И моя любовь в сравнении с твоей,
Parece una semilla de mostaza.
Кажется горчичным зерном.
Adorarte se me viene de golpe,
Обожание тебя нахлынывает внезапно,
Cuando siento, cuando vienes
Когда я чувствую, когда ты приходишь
A abrazarme.
Обнять меня.
Conoces lo feliz que soy contigo cerca.
Ты знаешь, как я счастлив, когда ты рядом.
Sobre todo si me llenas con tus dotes de amor
Особенно когда ты наполняешь меня дарами своей любви,
De tus palabras y tus manos
Твоими словами и твоими прикосновениями
Yo puedo saciarme.
Я могу насытиться.





Writer(s): Carlos Gomez, Aka Ricardo Montaner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.