Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo Puedo Hacer - JCCalderon
Ich kann es tun - JCCalderon
Yo
puedo
hacer
Ich
kann
machen
Que
las
violetas
abran
hoy
como
a
las
diez
Dass
die
Veilchen
heute
um
zehn
Uhr
blühen
Que
la
luciérnaga
no
apague
hasta
que
pase
el
tren
Dass
das
Glühwürmchen
nicht
erlischt,
bis
der
Zug
vorbeifährt
Y
que
septiembre
en
adelante
caiga
ocho
todo
el
mes
Und
dass
ab
September
der
Achte
den
ganzen
Monat
lang
ist
Yo
puedo
hacer
Ich
kann
machen
Que
los
deshielos
de
mi
alma
no
te
mojen
Dass
das
Schmelzwasser
meiner
Seele
dich
nicht
nässt
Que
las
provincias
de
tu
cuerpo
se
rindan
a
mis
versos
Dass
die
Provinzen
deines
Körpers
sich
meinen
Versen
ergeben
Y
el
arco
de
iris
te
sorprenda
en
blanco
y
negro
Und
der
Regenbogen
dich
in
Schwarzweiß
überrascht
Yo
puedo
hacer
Ich
kann
machen
Que
tu
camino
sea
igualito
al
mío
Dass
dein
Weg
genau
wie
meiner
ist
Que
tus
tristezas
sean
mis
tristezas
Dass
deine
Sorgen
meine
Sorgen
sind
Yo
puedo
hacer,
que
el
cielo
se
traslade
hasta
tu
puerta
Ich
kann
machen,
dass
der
Himmel
bis
zu
deiner
Tür
umzieht
Yo
puedo
hacer
Ich
kann
machen
De
cada
día
tuyo
un
siglo
mío
Aus
jedem
deiner
Tage
ein
Jahrhundert
für
mich
De
cada
sueño
tuyo
un
sueño
mío
Aus
jedem
deiner
Träume
einen
Traum
für
mich
Yo
puedo
hacer,
que
veas
amanecer
con
un
suspiro
Ich
kann
machen,
dass
du
den
Sonnenaufgang
mit
einem
Seufzer
siehst
Yo
puedo
hacer
Ich
kann
machen
A
los
costados
de
tu
cuerpo
mi
remanso
An
den
Seiten
deines
Körpers
meine
Zuflucht
Y
en
los
balcones
de
tu
pecho
mi
cabaña
Und
auf
den
Balkonen
deiner
Brust
meine
Hütte
bauen
Y
en
el
invierno
de
los
pozos
de
tú
rio
beber
agua
Und
im
Winter
aus
den
Quellen
deines
Flusses
Wasser
trinken
Yo
puedo
hacer
Ich
kann
machen
Que
tu
camino
sea
igualito
al
mío
Dass
dein
Weg
genau
wie
meiner
ist
Que
tus
tristezas
sean
mis
tristezas
Dass
deine
Sorgen
meine
Sorgen
sind
Yo
puedo
hacer,
que
el
cielo
se
traslade
hasta
tu
puerta
Ich
kann
machen,
dass
der
Himmel
bis
zu
deiner
Tür
umzieht
Yo
puedo
hacer
Ich
kann
machen
De
cada
día
tuyo
un
siglo
mío
Aus
jedem
deiner
Tage
ein
Jahrhundert
für
mich
De
cada
sueño
tuyo
un
sueño
mío
Aus
jedem
deiner
Träume
einen
Traum
für
mich
Yo
puedo
hacer,
que
veas
amanecer
con
un
suspiro
Ich
kann
machen,
dass
du
den
Sonnenaufgang
mit
einem
Seufzer
siehst
Yo
puedo
hacer
Ich
kann
machen
Que
tu
camino
sea
igualito
al
mío
Dass
dein
Weg
genau
wie
meiner
ist
Que
tus
tristezas
sean
mis
tristezas
Dass
deine
Sorgen
meine
Sorgen
sind
Yo
puedo
hacer,
que
el
cielo
se
traslade
hasta
tu
puerta
Ich
kann
machen,
dass
der
Himmel
bis
zu
deiner
Tür
umzieht
Yo
puedo
hacer
Ich
kann
machen
Que
las
violetas
abran
hoy
como
a
las
diez
Dass
die
Veilchen
heute
um
zehn
Uhr
blühen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Montaner, Marco Flores
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.