Paroles et traduction Ricardo Montaner - Yo Soy El Recuerdo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo Soy El Recuerdo
Я - воспоминание
Yo
le
puse
luz
a
tu
candil,
Я
зажёг
свет
в
твоём
светильнике,
Y
llené
de
piedritas
tu
cornisa.
И
наполнил
камешки
на
твоём
карнизе.
Eran
mías
las
huellas,
de
los
pies
en
la
arena,
Моими
были
следы
ног
на
песке,
Y
son
mías
las
huellas
del
amor
de
tu
vida.
И
моими
остались
следы
любви
всей
твоей
жизни.
Yo
puse
una
almohada
en
el
sofá,
Я
положил
подушку
на
диван,
Para
verte
escribiéndome
poemas.
Чтобы
видеть,
как
ты
пишешь
мне
стихи.
Eran
mías
las
alas
que
rodeaban
tu
pecho,
Моими
были
крылья,
обнимавшие
твою
грудь,
Y
son
mías
las
alas,
que
volaron
con
tus
sueños.
И
моими
остались
крылья,
что
улетели
вместе
с
твоими
мечтами.
Yo
soy
el
recuerdo
inmenso
Я
- безмерное
воспоминание,
Tan
grande
que
hasta
soy
presente
Настолько
огромное,
что
я
даже
присутствую.
No
puedo
sacarte
de
mi
mente,
Я
не
могу
выкинуть
тебя
из
головы,
Ni
arrancarme
el
alma.
Ни
вырвать
свою
душу.
Yo
soy
el
recuerdo
eterno
tan
inolvidable,
Я
- вечное,
незабываемое
воспоминание,
Soledad
y
luna
llena,
nostalgia
en
el
aire.
Одиночество
и
полная
луна,
ностальгия
в
воздухе.
Yo
fui
una
semilla
en
campo
abierto,
Я
был
семенем
в
открытом
поле,
(Yo
crecí
por
ti)
(Я
рос
ради
тебя)
Y
crecí
en
mil
flores
a
tu
alrededor
И
расцвёл
тысячей
цветов
вокруг
тебя,
(Y
te
acompañé)
(И
был
рядом
с
тобой)
Embotellando
sueños,
para
tirarlos
al
mar
Собирая
мечты
в
бутылки,
чтобы
бросить
их
в
море,
Y
juntos
construimos,
este
amor
que
ya
es
eterno.
И
вместе
мы
построили
эту
любовь,
которая
уже
вечна.
Yo
soy
el
recuerdo...
Я
- воспоминание...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Garibotti Adrian Juan, Reglero Montaner Hector Eduardo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.