Ricardo Montaner feat. Maurizio Macchioni and Renato Cantelle - La Mujer De Mi Vida - traduction des paroles en allemand

La Mujer De Mi Vida - Ricardo Montaner traduction en allemand




La Mujer De Mi Vida
Die Frau meines Lebens
Si tengo que contar de amor
Wenn ich von Liebe erzählen muss
Pensarán que exagero
Werden sie denken, ich übertreibe
Yo amo a una loca incurable
Ich liebe eine unheilbar Verrückte
Que usa mi ropa, no me ve defectos
Die meine Kleidung trägt, keine Fehler an mir sieht
Si tengo que contarles más
Wenn ich euch mehr erzählen muss
La conocí en la oficina
Ich lernte sie im Büro kennen
Yo era el más nuevo de todos
Ich war der Neueste von allen
Siempre le dejaba una nota sin firma
Ich hinterließ ihr immer eine Nachricht ohne Unterschrift
La mujer de mi vida no es normal
Die Frau meines Lebens ist nicht normal
Demasiado sublime, demasiado
Zu erhaben, einfach zu sehr
¿Qué hice yo para ganarme el milagro?
Was habe ich getan, um dieses Wunder zu verdienen?
¿Cómo puede caberme tanto amor?
Wie kann so viel Liebe in mir Platz finden?
Si apenitas la pruebo y sabe a cielo
Kaum koste ich sie, schmeckt sie nach Himmel
Y su luz puede alumbrar
Und ihr Licht kann erleuchten
Con sus ojos, con un beso, el pueblo entero
Mit ihren Augen, mit einem Kuss, den ganzen Ort
Si quieren que les diga más
Wenn ihr wollt, dass ich euch mehr sage
Ella es de corazón bueno
Sie hat ein gutes Herz
Me da una dosis de mimo
Sie gibt mir eine Dosis Zärtlichkeit
Ella es mi columna cuando me deprimo
Sie ist meine Stütze, wenn ich deprimiert bin
Y ya para finalizar
Und nun zum Abschluss
Porque los noto aburridos
Weil ich merke, dass ihr gelangweilt seid
Hoy cumplimos una semana
Heute sind wir eine Woche zusammen
Me voy porque es tarde, le llevo el anillo
Ich gehe, weil es spät ist, ich bringe ihr den Ring
La mujer de mi vida no es normal
Die Frau meines Lebens ist nicht normal
Demasiado sublime, demasiado
Zu erhaben, einfach zu sehr
¿Qué hice yo para ganarme el milagro?
Was habe ich getan, um dieses Wunder zu verdienen?
¿Cómo puede caberme tanto amor?
Wie kann so viel Liebe in mir Platz finden?
Si apenitas la pruebo y sabe a cielo
Kaum koste ich sie, schmeckt sie nach Himmel
Y su luz puede alumbrar
Und ihr Licht kann erleuchten
Con sus ojos, con un beso, el pueblo entero
Mit ihren Augen, mit einem Kuss, den ganzen Ort
Abrazándonos, los dos
Uns umarmend, wir beide
Bailamos en el boulevard
Tanzen wir auf dem Boulevard
Abrazándonos, los dos
Uns umarmend, wir beide
Jugamos al amor
Spielen wir das Spiel der Liebe





Writer(s): Piero Cassano, Ricardo Montaner, Jorge Luis Chacin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.