Ricardo Montaner feat. Maurizio Macchioni and Renato Cantelle - Ojala - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ricardo Montaner feat. Maurizio Macchioni and Renato Cantelle - Ojala




Ojala
Ojala
Hojas sueltas, ojalá que vuelvas aquí.
Loose-leaf, I wish you would come back here.
Hojas sepias, de un libro antiguo.
Sepia leaves, from an ancient book.
Hojas de carta, que me dan llanto.
Letter leaves, that make me cry.
Palidecí, lleno de frío.
I turned pale, filled with cold.
Hojas secas, dejan tus huellas en mí.
Dry leaves, leave your footprints on me.
Hojas muertas, en tu libreta
Dead leaves, in your notebook
La que dejaste junto a la puerta.
That you left by the door.
Como olvidaste olvidar olvidarme.
How you forgot to forget to forget me.
Ojalá me recuerdes, ojalá,
I hope you remember me, I hope,
Cada tanto, ojalá.
Every now and then, I hope.
En tu olvido eterno...
In your eternal forgetfulness...
Dime si esas hojas, que vas pisando como a mí.
Tell me if those leaves, that you're stepping on as you do me.
Dime si este llanto, que ha rebasado todo el mar,
Tell me if this weeping, that has exceeded the entire sea,
Es suficiente... cada tanto, ojalá.
Is sufficient... every now and then, I hope.
Ojalá en tu olvido te acuerdes un poco de mí... sí.
I hope in your forgetfulness you remember me a little... yes.





Writer(s): Piero Cassano, Ricardo Montaner, Jorge Luis Chacin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.