Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tanto Que Decirte
So viel dir zu sagen
Más
de
uno
se
atrevería
a
apostar,
Mehr
als
einer
würde
wetten,
Que
mi
regreso
era
algo
imposible,
Dass
meine
Rückkehr
etwas
Unmögliches
sei,
Que
hundirían
mi
voz
y
hasta
mi
libertad
Dass
sie
meine
Stimme
und
sogar
meine
Freiheit
ertränken
würden,
De
cantarle
a
tus
amores.
Dir
Liebeslieder
zu
singen.
Más
de
uno
se
ha
sentado
a
esperar
Mehr
als
einer
hat
sich
hingesetzt,
um
zu
warten
En
la
tribuna,
para
ver
mis
fracasos
Auf
der
Tribüne,
um
mein
Scheitern
zu
sehen
Y
quisieron
tirar
hasta
mi
vocación
Und
sie
wollten
sogar
meine
Berufung
A
la
jaula
de
un
león.
In
den
Käfig
eines
Löwen
werfen.
Tengo
tanto
que
decirte,
Ich
habe
dir
so
viel
zu
sagen,
Yo
tengo
tanto
de
mí
para
contarte.
Ich
habe
so
viel
von
mir,
dir
zu
erzählen.
Tengo
tanto
en
mis
adentros,
Ich
habe
so
viel
in
meinem
Inneren,
Sudor
de
prosa
y
poesía
Schweiß
von
Prosa
und
Poesie
Dignas
de
un
concierto
sólo
tuyo.
Würdig
eines
Konzerts
nur
für
dich.
Regreso
hoy
para
soplarte
los
oídos
Ich
kehre
heute
zurück,
um
dir
ins
Ohr
zu
flüstern
E
invadirte
para
atascarme
en
tus
sentidos,
oh!
Und
dich
zu
erobern,
um
mich
in
deinen
Sinnen
festzusetzen,
oh!
Muchas
noches
lleno
de
soledad,
Viele
Nächte
voller
Einsamkeit,
No
hice
otra
cosa
que
escribir
pensamientos.
Tat
ich
nichts
anderes,
als
Gedanken
niederzuschreiben.
Yo
tomé
tu
lugar,
reí
y
lloré
como
tú,
Ich
nahm
deinen
Platz
ein,
lachte
und
weinte
wie
du,
Adivinando
tus
sentimientos.
Deine
Gefühle
erahnend.
Alguna
tarde
cuando
no
sospechabas,
An
manchem
Nachmittag,
als
du
nichts
ahntest,
Yo
te
espiaba
y
construía
unos
versos,
Spionierte
ich
dir
nach
und
schmiedete
Verse,
Y
en
alguna
ocasión
te
podrá
parecer
Und
bei
mancher
Gelegenheit
mag
es
dir
scheinen,
Que
es
tu
historia
la
que
cuento.
Dass
es
deine
Geschichte
ist,
die
ich
erzähle.
Regreso
hoy,
volví
por
ti.
Ich
kehre
heute
zurück,
bin
für
dich
zurückgekommen.
Tengo
tanto
que
decirte,
tanto,
tanto...
Ich
habe
dir
so
viel
zu
sagen,
so
viel,
so
viel...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Montaner, Jorge Luis Chacin
Album
Es Así
date de sortie
22-10-1997
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.