Ricardo Montaner feat. Maurizio Macchioni and Renato Cantelle - Tanto Que Decirte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ricardo Montaner feat. Maurizio Macchioni and Renato Cantelle - Tanto Que Decirte




Tanto Que Decirte
So Much I Want to Tell You
Más de uno se atrevería a apostar,
More than one would dare to bet,
Que mi regreso era algo imposible,
That my return was an impossible thing,
Que hundirían mi voz y hasta mi libertad
And that they would silence my voice and even my freedom
De cantarle a tus amores.
From singing about your love affairs.
Más de uno se ha sentado a esperar
More than one has sat and waited,
En la tribuna, para ver mis fracasos
In the grandstand to witness my failures,
Y quisieron tirar hasta mi vocación
And they tried to cast even my vocation
A la jaula de un león.
Into a lion's cage.
Tengo tanto que decirte,
I have so much I want to tell you,
Yo tengo tanto de para contarte.
I have so much of myself I want to share with you.
Tengo tanto en mis adentros,
I have so much within me,
Sudor de prosa y poesía
Prose and poetry worthy
Dignas de un concierto sólo tuyo.
Of a concert just for you.
Regreso hoy para soplarte los oídos
I return today to whisper in your ears,
E invadirte para atascarme en tus sentidos, oh!
To invade and ensnare your senses, oh!
Muchas noches lleno de soledad,
Many a lonely night,
No hice otra cosa que escribir pensamientos.
I did nothing but write down my thoughts.
Yo tomé tu lugar, reí y lloré como tú,
I took your place, I laughed and cried as you did,
Adivinando tus sentimientos.
Divining your feelings.
Alguna tarde cuando no sospechabas,
Some afternoon, when you least expected it,
Yo te espiaba y construía unos versos,
I watched you and crafted verses,
Y en alguna ocasión te podrá parecer
And on occasion it may seem to you,
Que es tu historia la que cuento.
That the story I tell is your own.
Regreso hoy, volví por ti.
I return today, I'm back for you.
Tengo tanto que decirte, tanto, tanto...
I have so much I want to tell you, so much, so much...





Writer(s): Ricardo Montaner, Jorge Luis Chacin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.