Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Pienso
Ich denke an dich
Hoy
vale
mi
vida
una
cuarta
parte
Heute
ist
mein
Leben
ein
Viertel
wert
Ando
moribundo
el
pasto
de
este
parque
Ich
liege
sterbend
im
Gras
dieses
Parks
Hoy
no
voy
a
sangrar
en
la
afeitada
Heute
werde
ich
beim
Rasieren
nicht
bluten
Mi
cara
arde
por
otra
cortada.
Mein
Gesicht
brennt
von
einer
anderen
Schnittwunde.
Hoy
me
valen
dos
pesos
los
valores
Heute
sind
mir
Werte
zwei
Cent
wert
Me
queda
de
humildad
solo
unas
fichas
Von
Demut
sind
mir
nur
ein
paar
Münzen
geblieben
Hoy
buscaba
tu
amor
en
un
diccionario
Heute
suchte
ich
deine
Liebe
in
einem
Wörterbuch
Y
me
pase
completo
el
abecedario.
Und
ich
ging
das
ganze
Alphabet
durch.
Valen
mis
caricias
algo
en
tu
memoria?
Sind
meine
Liebkosungen
etwas
in
deiner
Erinnerung
wert?
Hay
en
ese
olvido
algo
de
mi
historia?
Gibt
es
in
diesem
Vergessen
etwas
von
meiner
Geschichte?
Vale
que
lo
grite
a
cada
transeunte?
Lohnt
es
sich,
es
jedem
Passanten
zuzurufen?
Que
todavia
te
pienso,
todavia
te
pienso,
Dass
ich
immer
noch
an
dich
denke,
immer
noch
an
dich
denke,
Te
pienso.
Ich
denke
an
dich.
Hoy
el
ruido
del
mar
me
deja
sordo
Heute
macht
mich
das
Rauschen
des
Meeres
taub
Ahora
mis
olas
no
llegan
a
tu
orilla
Jetzt
erreichen
meine
Wellen
dein
Ufer
nicht
Me
robe
de
tu
playa
unos
corales
Ich
habe
von
deinem
Strand
einige
Korallen
gestohlen
Y
algo
de
tu
agua
para
no
secarme.
Und
etwas
von
deinem
Wasser,
um
nicht
auszutrocknen.
Valen
mis
caricias
algo
en
tu
memoria?
Sind
meine
Liebkosungen
etwas
in
deiner
Erinnerung
wert?
Hay
en
ese
olvido
algo
de
mi
historia?
Gibt
es
in
diesem
Vergessen
etwas
von
meiner
Geschichte?
Vale
que
lo
grite
a
cada
transeunte?
Lohnt
es
sich,
es
jedem
Passanten
zuzurufen?
Que
todavia
te
pienso,
todavia
te
pienso,
Dass
ich
immer
noch
an
dich
denke,
immer
noch
an
dich
denke,
Te
pienso,
te
pienso,
te
pienso.
Ich
denke
an
dich,
ich
denke
an
dich,
ich
denke
an
dich.
Valen
mis
caricias
algo
en
tu
memoria
ah...?
Sind
meine
Liebkosungen
etwas
in
deiner
Erinnerung
wert,
ah...?
Y
todavia
te
pienso,
y
todavia
te
pienso,
te
pienso
Und
ich
denke
immer
noch
an
dich,
und
ich
denke
immer
noch
an
dich,
ich
denke
an
dich
Amor
te
pienso...
uuuhh.
Liebe,
ich
denke
an
dich...
uuuhh.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Piero Cassano, Ricardo Montaner
Album
Es Así
date de sortie
22-10-1997
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.