Paroles et traduction Ricardo Montaner feat. Maurizio Macchioni and Renato Cantelle - Te Pienso
Hoy
vale
mi
vida
una
cuarta
parte
Сегодня
моя
жизнь
стоит
четверть
цены
Ando
moribundo
el
pasto
de
este
parque
Я
при
смерти,
трава
в
этом
парке
Hoy
no
voy
a
sangrar
en
la
afeitada
Сегодня
я
не
буду
резаться
во
время
бритья
Mi
cara
arde
por
otra
cortada.
Мое
лицо
горит
после
другого
пореза.
Hoy
me
valen
dos
pesos
los
valores
Сегодня
ценности
для
меня
ничего
не
значат
Me
queda
de
humildad
solo
unas
fichas
У
меня
осталось
только
немного
смирения
фишек
Hoy
buscaba
tu
amor
en
un
diccionario
Сегодня
я
искал
твою
любовь
в
словаре
Y
me
pase
completo
el
abecedario.
И
перебрал
весь
алфавит.
Valen
mis
caricias
algo
en
tu
memoria?
Неужели
мои
ласки
что-то
значат
в
твоей
памяти?
Hay
en
ese
olvido
algo
de
mi
historia?
Есть
что-нибудь
в
том,
что
ты
забыла
мою
историю?
Vale
que
lo
grite
a
cada
transeunte?
Неужели
мне
стоит
выкрикивать
об
этом
каждому
прохожему?
Que
todavia
te
pienso,
todavia
te
pienso,
Что
я
все
еще
думаю
о
тебе,
все
еще
думаю
о
тебе,
Hoy
el
ruido
del
mar
me
deja
sordo
Сегодня
шум
моря
оглушает
меня
Ahora
mis
olas
no
llegan
a
tu
orilla
Теперь
мои
волны
не
достигают
твоего
берега
Me
robe
de
tu
playa
unos
corales
Я
украл
в
твоем
пляже
несколько
кораллов
Y
algo
de
tu
agua
para
no
secarme.
И
немного
воды,
чтобы
не
засохнуть.
Valen
mis
caricias
algo
en
tu
memoria?
Неужели
мои
ласки
что-то
значат
в
твоей
памяти?
Hay
en
ese
olvido
algo
de
mi
historia?
Есть
что-нибудь
в
том,
что
ты
забыла
мою
историю?
Vale
que
lo
grite
a
cada
transeunte?
Неужели
мне
стоит
выкрикивать
об
этом
каждому
прохожему?
Que
todavia
te
pienso,
todavia
te
pienso,
Что
я
все
еще
думаю
о
тебе,
все
еще
думаю
о
тебе,
Te
pienso,
te
pienso,
te
pienso.
Думаю
о
тебе,
думаю
о
тебе,
думаю
о
тебе.
Valen
mis
caricias
algo
en
tu
memoria
ah...?
Неужели
мои
ласки
что-то
значат
в
твоей
памяти
ах...?
Y
todavia
te
pienso,
y
todavia
te
pienso,
te
pienso
И
я
все
еще
думаю
о
тебе,
и
я
все
еще
думаю
о
тебе,
думаю
о
тебе
Amor
te
pienso...
uuuhh.
Любовь,
я
думаю
о
тебе...
ууухх.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Piero Cassano, Ricardo Montaner
Album
Es Así
date de sortie
22-10-1997
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.