Paroles et traduction Ricardo Montaner feat. Maurizio Macchioni and Renato Cantelle - Una Palabra
Vuelve
a
mí
otra
vez,
necesito
amor,
Come
back
to
me
again,
I
need
love,
Vuelve
a
mí
por
Dios,
juro
que
no
habrá...
más
Come
back
to
me
for
God's
sake,
I
swear
there
will
be
no...
more
Ni
una
palabra
tuya,
ni
una
palabra
mía,
Not
a
word
from
you,
not
a
word
from
me,
Ni
una
palabra
más,
ni
una
palabra.
No
more
words,
not
a
word.
Ni
una
palabra
tuya,
ni
una
palabra
mía.
Not
a
word
from
you,
not
a
word
from
me.
Le
arrancaré
sonrisas
a
tu
árbol
de
dolor.
I
will
tear
smiles
from
your
tree
of
sorrow.
Vuelve
a
mí
otra
vez,
necesito
luz.
Come
back
to
me
again,
I
need
light.
Vuelve
a
mí
por
Dios,
ven
y
alúmbrame.
Come
back
to
me
for
God's
sake,
come
and
enlighten
me.
Ni
una
palabra
tuya,
ni
una
palabra
mía.
Not
a
word
from
you,
not
a
word
from
me.
Ni
una
palabra
así,
ni
una
palabra.
Not
a
word
like
this,
not
a
word.
Ni
una
palabra
tuya,
ni
una
palabra
mía.
Not
a
word
from
you,
not
a
word
from
me.
Haremos
en
silencio
un
refugio
del
amor.
We
will
make
a
refuge
of
love
in
silence.
No
veré
pasar
la
vida
I
will
not
watch
life
pass
me
by
Y
mientras
discutimos
ya
el
tiempo
se
va,
And
while
we
argue,
time
is
slipping
away
Pronto
va
a
pasar
el
tren
de
la
felicidad,
Soon
the
train
of
happiness
will
pass,
Prepárate
a
saltar,
porque
no
se
detendrá...
Get
ready
to
jump,
because
it
won't
stop...
Necesito
verte
ahora.
Vuelve
a
mí
por
Dios.
I
need
to
see
you
now.
Come
back
to
me
for
God's
sake.
Juro
que
no
habrá...
más.
I
swear
there
will
be...
no
more.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Montaner, Piero Cassano, Giuseppe Andreetto
Album
Es Así
date de sortie
22-10-1997
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.