Paroles et traduction Ricardo Montaner feat. Maurizio Macchioni and Renato Cantelle - Una Palabra
Vuelve
a
mí
otra
vez,
necesito
amor,
Вернись
ко
мне
еще
раз,
мне
нужна
любовь,
Vuelve
a
mí
por
Dios,
juro
que
no
habrá...
más
Вернись
ко
мне
ради
Бога,
клянусь,
что
не
будет...
больше
Ni
una
palabra
tuya,
ni
una
palabra
mía,
Ни
слова
от
тебя,
ни
слова
от
меня,
Ni
una
palabra
más,
ni
una
palabra.
Ни
слова
больше,
ни
слова.
Ni
una
palabra
tuya,
ni
una
palabra
mía.
Ни
слова
от
тебя,
ни
слова
от
меня.
Le
arrancaré
sonrisas
a
tu
árbol
de
dolor.
Я
вырву
улыбки
из
твоего
дерева
боли.
Vuelve
a
mí
otra
vez,
necesito
luz.
Вернись
ко
мне
еще
раз,
мне
нужен
свет.
Vuelve
a
mí
por
Dios,
ven
y
alúmbrame.
Приди
ко
мне
ради
Бога,
приди
и
освети
меня.
Ni
una
palabra
tuya,
ni
una
palabra
mía.
Ни
слова
от
тебя,
ни
слова
от
меня.
Ni
una
palabra
así,
ni
una
palabra.
Ни
слова
так,
ни
слова.
Ni
una
palabra
tuya,
ni
una
palabra
mía.
Ни
слова
от
тебя,
ни
слова
от
меня.
Haremos
en
silencio
un
refugio
del
amor.
Мы
сделаем
в
тишине
прибежище
любви.
No
veré
pasar
la
vida
Я
не
буду
смотреть
на
проходящую
жизнь
Y
mientras
discutimos
ya
el
tiempo
se
va,
И
пока
мы
спорим,
время
уже
уходит,
Pronto
va
a
pasar
el
tren
de
la
felicidad,
Скоро
пройдет
поезд
счастья,
Prepárate
a
saltar,
porque
no
se
detendrá...
Будь
готова
прыгнуть,
потому
что
он
не
остановится...
Necesito
verte
ahora.
Vuelve
a
mí
por
Dios.
Мне
нужно
увидеть
тебя
сейчас.
Вернись
ко
мне
ради
Бога.
Juro
que
no
habrá...
más.
Клянусь,
что
не
будет...
больше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Montaner, Piero Cassano, Giuseppe Andreetto
Album
Es Así
date de sortie
22-10-1997
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.