Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Mundo Ideal
Eine ideale Welt
Yo
te
quiero
enseñar
un
fantástico
mundo
Ich
möchte
dir
eine
fantastische
Welt
zeigen
Ven
princesa
y
deja
a
tu
corazón
soñar.
Komm,
Prinzessin,
und
lass
dein
Herz
träumen.
Yo
te
puedo
mostrar
cosas
maravillosas
Ich
kann
dir
wundervolle
Dinge
zeigen
Ven
princesa
y
déjate
llevar
a
un
mundo
ideal.
Komm,
Prinzessin,
und
lass
dich
in
eine
ideale
Welt
entführen.
Un
mundo
ideal,
un
mundo
en
el
que
tú
y
yo
Eine
ideale
Welt,
eine
Welt,
in
der
du
und
ich
Podamos
decidir,
como
vivir
sin
nadie
que
lo
impida.
entscheiden
können,
wie
wir
leben,
ohne
dass
uns
jemand
daran
hindert.
Un
mundo
ideal,
que
nunca
pude
imaginar,
Eine
ideale
Welt,
die
ich
mir
nie
vorstellen
konnte,
Donde
ya
comprendí,
que
junto
a
ti
wo
ich
jetzt
verstanden
habe,
dass
mit
dir
zusammen
El
mundo
es
un
lugar
para
soñar.
die
Welt
ein
Ort
zum
Träumen
ist.
Fabulosa
visión
sentimiento
divino
Fabelhafte
Vision,
göttliches
Gefühl
Voy
volando
contigo
hacia
un
nuevo
amanecer.
Ich
fliege
mit
dir
einem
neuen
Morgengrauen
entgegen.
Un
mundo
ideal
/ mira
bien
lo
que
hay.
Eine
ideale
Welt
/ Schau
genau
hin,
was
es
dort
gibt.
Allí
mil
cosas
voy
a
ver
/ conteniendo
el
aliento.
Dort
werde
ich
tausend
Dinge
sehen
/ den
Atem
anhaltend.
Soy
como
un
haz
de
luz
que
lejos
va,
Ich
bin
wie
ein
Lichtstrahl,
der
weit
reist,
Y
nunca
ya
podrá
volver
/ un
mundo
ideal,
und
niemals
zurückkehren
kann
/ eine
ideale
Welt,
Un
horizonte
a
descubrir.
Ein
Horizont
zum
Entdecken.
Un
mundo
para
ti,
para
los
dos.
Eine
Welt
für
dich,
für
uns
beide.
Déjate
llevar
a
un
mundo
ideal.
Lass
dich
in
eine
ideale
Welt
entführen.
Un
mundo
ideal,
un
mundo
ideal.
Eine
ideale
Welt,
eine
ideale
Welt.
Un
mundo
en
el
que
tú
y
yo,
Eine
Welt,
in
der
du
und
ich,
Podamos
decidir,
como
vivir
entscheiden
können,
wie
wir
leben
Sin
nadie
que
lo
impida.
ohne
dass
uns
jemand
daran
hindert.
Un
mundo
ideal
/ cada
vuelta
sorpresas
Eine
ideale
Welt
/ jede
Wendung
eine
Überraschung
Un
horizonte
a
descubrir
/ cada
instante
es
un
sueño.
Ein
Horizont
zum
Entdecken
/ jeder
Augenblick
ein
Traum.
Un
mundo
para
ti,
para
los
dos,
para
ti,
Eine
Welt
für
dich,
für
uns
beide,
für
dich,
Para
los
dos,
llévame
a
donde
sueñes
tú.
für
uns
beide,
bring
mich
dorthin,
wo
du
träumst.
Un
mundo
ideal,
un
mundo
ideal.
Eine
ideale
Welt,
eine
ideale
Welt.
Que
compartir,
que
compartir.
Zum
Teilen,
zum
Teilen.
Que
alcanzar,
que
contemplar,
Zu
erreichen,
zu
betrachten,
Tu
junto
a
mí...
Du
an
meiner
Seite...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Salvador Colon Chaves, Jose Javier Suarez Ortiz, Francisco Jose Carmona Rodriguez, Rafael Revert Martinez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.