Paroles et traduction Ricardo Montaner feat. Alejandro Sanz - Nostalgias
Quiero
emborrachar
mi
corazón
Хочу
опьянить
свое
сердце,
Para
apagar
un
loco
amor
Чтобы
унять
безумную
любовь,
Que
más
que
amor
es
un
sufrir
Которая
больше
похожа
на
страдание,
Y
aquí
vengo
para
eso,
Я
пришел
сюда
именно
для
этого,
A
borrar
antiguos
besos
Чтобы
стереть
старые
поцелуи
En
los
besos
de
otras
bocas
Поцелуями
чужих
губ,
Si
su
amor
fue
'flor
de
un
día'
Если
ее
любовь
была
'однодневкой'
¿Porqué
causa
es
siempre
mía
Почему
эта
жестокая
тревога
Esa
cruel
preocupación?
Всегда
преследует
меня?
Quiero
por
los
dos
mi
copa
alzar
Я
хочу
поднять
свой
бокал
за
нас
обоих,
Para
olvidar
mi
obstinación
Чтобы
забыть
свое
упрямство,
Y
más
la
vuelvo
a
recordar.
Но
я
опять
вспоминаю
о
ней.
De
escuchar
su
risa
loca
От
ее
заразительного
смеха,
Y
sentir
junto
a
mi
boca
И
ощущения
твоего
дыхания
на
моих
губах,
Como
un
fuego
su
respiración.
Как
огонь,
De
sentirme
abandonado
От
чувства
одиночества,
Y
pensar
que
otro
a
su
lado
И
мысли,
что
рядом
с
ней
другой,
Pronto...
pronto
le
hablará
de
amor
Скоро...
скоро
признается
ей
в
любви,
Yo
no
quiero
rebajarme,
Я
не
хочу
унижаться,
Ni
pedirle,
ni
llorarle,
Ни
умолять,
ни
плакать,
Ni
decirle
que
no
puedo
más
vivir
Ни
говорить,
что
не
могу
больше
жить
Desde
mi
triste
soledad
veré
caer
Я
буду
смотреть
из
своего
печального
одиночества
Las
rosas
muertas
de
mi
juventud.
Как
увядают
мёртвые
розы
моей
юности.
Gime,
bandoneón,
tu
tango
gris,
Плачь,
бандонеон,
твой
серый
танго,
Quizá
a
ti
te
hiera
igual
Может
быть,
он
тоже
так
же
ранит
тебя,
Algún
amor
sentimental
Какая-то
сентиментальная
любовь
Llora
mi
alma
de
fantoche
Плачет
моя
душа
как
дурака
Sola
y
triste
en
esta
noche,
Одинокая
и
грустная
в
эту
ночь,
Noche
negra
y
sin
estrellas
Ночь
черная
и
без
звезд
Si
las
copas
traen
consuelo
Если
бокалы
приносят
утешение,
Aquí
estoy
con
mi
desvelo
Я
здесь,
с
моим
бессонницей,
Para
ahogarlos
de
una
vez
Чтобы
утопить
их
всех
разом
Quiero
emborrachar
mi
corazón
Хочу
опьянить
свое
сердце,
Para
después
poder
brindar
Чтобы
потом
выпить
'Por
los
fracasos
del
amor
'За
неудачи
любви'
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): מנדל אסי, אלפסי אור, Cadicamo,enrique Domingo, Cobian,juan Carlos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.