Ricardo Montaner feat. Alfredo Matheus - Me va a extrañar (aka Unchain My Heart) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ricardo Montaner feat. Alfredo Matheus - Me va a extrañar (aka Unchain My Heart)




Me va a extrañar (aka Unchain My Heart)
Она будет скучать по мне (aka Unchain My Heart)
Cada mañana el sol nos dio la cara al despertar
Каждое утро солнце светило нам в лицо при пробуждении
Cada palabra que le pronuncie la hacia soñar
Каждое слово, что я произносил, заставляло ее мечтать
No era raro en el jardín corriendo tras de mi
Нередко она бегала за мной по саду
Y yo denjandome alcanzar sin duda era feliz
А я позволял ей себя догнать, без сомнения, я был счастлив
Era una buena idea cada cosa sugerida
Каждая моя идея, каждое предложение были хороши
Ver la novela en la televisión contarnos todo
Смотреть сериалы по телевизору, рассказывать друг другу всё
Jugar eternamente el juego limpio de la seducción
Вечно играть в честную игру соблазнения
Y las peleas terminarlas siempre en el sillón
И все ссоры заканчивать на диване
Me va ha extrañar al despertar
Она будет скучать по мне, просыпаясь
En sus paseos por el jardín
Во время своих прогулок по саду
Cuando la tarde llegue a su fin
Когда день будет подходить к концу
Me va ha extrañar al suspirar
Она будет скучать по мне, вздыхая
Porque el suspiro sera por mi
Потому что каждый вздох будет обо мне
Porque el vacío la hara sufrir
Потому что пустота заставит ее страдать
Me va ha extrañar y sentirá
Она будет скучать по мне и почувствует
Que no habrá vida después de mi
Что жизни после меня нет
Que no se puede vivir así
Что так жить невозможно
Me va ha extrañar
Она будет скучать по мне
Cuando tenga ganas de dormir y acariciar
Когда ей захочется спать и ласки
Al medio día era una aventura en la cocina
В полдень на кухне начиналось приключение
Se divertía con mis ocurrencia y reía
Она веселилась от моих выходок и смеялась
Cada caricia la avivaba el fuego a nuestra chimenea
Каждое прикосновение разжигало огонь в нашем камине
Era sencillo pasar el invierno en compañía
Было легко пережить зиму вместе
Me va ha extrañar al despertar
Она будет скучать по мне, просыпаясь
En sus paseos por el jardín
Во время своих прогулок по саду
Cuando la tarde llegue a su fin
Когда день будет подходить к концу
Me va ha extrañar al suspirar
Она будет скучать по мне, вздыхая
Porque el suspiro sera por mi
Потому что каждый вздох будет обо мне
Porque el vacío la hara sufrir
Потому что пустота заставит ее страдать
Me va ha extrañar y sentirá
Она будет скучать по мне и почувствует
Que no habrá vida después de mi
Что жизни после меня нет
Que no se puede vivir así
Что так жить невозможно
Me va ha extrañar
Она будет скучать по мне
Cuando tenga ganas de dormir y acariciar
Когда ей захочется спать и ласки
Me va ha extrañar y sentirá
Она будет скучать по мне и почувствует
Que no habrá vida después de mi
Что жизни после меня нет
Que no se puede vivir así
Что так жить невозможно
Me va ha extrañar
Она будет скучать по мне
Cuando el día llegue a su fin
Когда день подойдет к концу
Cuando tenga ganas de dormir
Когда ей захочется спать
Me va ha extrañar
Она будет скучать по мне
Me va ha extrañar
Она будет скучать по мне





Writer(s): Ricardo Montaner, Vladimiro Giuseppe Tosetto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.