Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuanto
vacía,
hay
en
esta
habitación
How
empty
is
this
room
Tanta
pasión,
colgada
en
la
pared
So
much
passion
hanging
on
the
wall
Cuanta
dulzura,
diluyéndose
en
el
tiempo
How
much
sweetness
dissolves
in
time
Tantos
otoños
contigo
y
sin
ti
So
many
summers
with
you
and
without
you
Solo,
millones
de
hojas
Just
millions
of
leaves
Cayendo
en
tu
cuerpo
Falling
on
your
body
Otoños
de
llantos
Weeping
autumns
Golpeando
en
tu
piel
Beating
on
your
skin
Iluminada
y
eterna,
enfurecida
y
tranquila
Illuminated
and
eternal,
enraged
and
tranquil
Sobre
una
alfombra
de
yerba,
ibas
volando
dormida
You
flew
asleep
on
a
carpet
of
grass
Un
imposible
silencio,
enmudeciendo
mi
vida
An
impossible
silence,
muting
my
life
Con
una
lagrima
tuya
y
una
lagrima
mía
With
a
tear
of
yours
and
a
tear
of
mine
Iluminada
y
eterna,
enfurecida
y
tranquila
Illuminated
and
eternal,
enraged
and
tranquil
Sobre
una
alfombra
de
yerba,
ibas
volando
dormida
You
flew
asleep
on
a
carpet
of
grass
Con
una
estrella
fugaz,
te
confundí
la
otra
noche
I
mistook
you
as
a
shooting
star
the
other
night
Y
te
pedí
tras
deseos,
mientras
duraba
tu
luz
And
I
asked
for
so
many
wishes
while
your
light
lingered
Déjame
llorar
por
ti
Let
me
cry
over
you
Déjame
llorar...
Let
me
cry...
Cuantas
nostalgias,
dura
un
miedo
en
el
desván
How
many
pangs
of
nostalgia
last
in
an
attic
Yo
he
declarado
mi
vida,
en
soledad
I've
declared
my
life
in
solitude
Hago
canciones,
de
amor
que
nunca
olvido
I
compose
songs
of
a
love
I'll
never
forget
Pues
sobre
nubes
de
otoño,
las
escribo
For
I
write
them
on
clouds
of
autumn
Solo,
millones
de
hojas
Just
millions
of
leaves
Cayendo
en
tu
cuerpo
Falling
on
your
body
Otoños
de
llanto
Weeping
autumns
Golpeando
en
tu
piel
Beating
on
your
skin
Iluminada
y
eterna,
enfurecida
y
tranquila
Illuminated
and
eternal,
enraged
and
tranquil
Sobre
una
alfombra
de
yerba,
ibas
volando
dormida
You
flew
asleep
on
a
carpet
of
grass
Un
imposible
silencio,
enmudeciendo
mi
vida
An
impossible
silence,
muting
my
life
Con
una
lagrima
tuya
y
una
lagrima
mía
With
a
tear
of
yours
and
a
tear
of
mine
Iluminada
y
eterna,
enfurecida
y
tranquila
Illuminated
and
eternal,
enraged
and
tranquil
Sobre
una
alfombra
de
yerba,
ibas
volando
dormida
You
flew
asleep
on
a
carpet
of
grass
Con
una
estrella
fugaz,
te
confundí
la
otra
noche
I
mistook
you
as
a
shooting
star
the
other
night
Y
te
pedí
tras
deseos,
mientras
duraba
tu
luz
And
I
asked
for
so
many
wishes
while
your
light
lingered
Déjame
llorar
por
ti
Let
me
cry
over
you
Déjame
llorar...
Let
me
cry...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Piero Cassano, Ricardo Montaner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.