Ricardo Montaner feat. Maurizio Macchioni and Renato Cantelle - Para Llorar - traduction des paroles en allemand

Para Llorar - ricardo Montaner traduction en allemand




Para Llorar
Zum Weinen
Creía que llorar era muy fácil
Ich glaubte, dass Weinen sehr einfach wäre
Que bastaba por pasearme
Dass es genügen würde, spazieren zu gehen
Por la soledad y el miedo
Durch die Einsamkeit und die Angst
Con sufrir así y pensarte junto a mí, creía
So zu leiden und an dich zu denken, bei mir, glaubte ich
Creía que el amor era una luna
Ich glaubte, dass Liebe ein Mond wäre
Que llorar era preciso
Dass Weinen notwendig wäre
Que lo hiciéramos a dúo
Dass wir es im Duett tun würden
Nunca imaginé,
Ich hätte nie gedacht,
Intentar romper en lágrimas
Zu versuchen, in Tränen auszubrechen
A solas...
Alleine...
Para llorar, me hace falta tu alegría
Zum Weinen brauche ich deine Freude
Para llorar quiero aquí tu compañía
Zum Weinen will ich deine Gesellschaft hier
Para llorar me hace falta tu calor
Zum Weinen brauche ich deine Wärme
Y hasta el frío de tus pies
Und sogar die Kälte deiner Füße
Cuando acaba de llover
Wenn es gerade aufgehört hat zu regnen
Te pido por favor... que vuelvas
Ich bitte dich... komm zurück
Creía que nuestro llanto y nuestra risa
Ich glaubte, dass unser Weinen und unser Lachen
Morían en mi camisa
Auf meinem Hemd sterben würden
Y en tu bata de algodón
Und auf deinem Baumwollmorgenmantel
Y que la lágrima
Und dass die Träne
Le jugaba una carrera
Ein Wettrennen veranstalten würde
A la caricia
Mit der Liebkosung
Y hasta el frío de tus pies
Und sogar die Kälte deiner Füße
Cuando acaba de llover
Wenn es gerade aufgehört hat zu regnen
Te pido por favor...
Ich bitte dich...
Que me prestes una lágrima,
Leih mir eine Träne,
Que vuelvas
Komm zurück





Writer(s): Ricardo Montaner, Pierangelo Cassano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.