ricardo Montaner - A Donde Vas Mujer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ricardo Montaner - A Donde Vas Mujer




A Donde Vas Mujer
Куда ты идешь, женщина?
No la he vuelto a ver
Я не видел её снова
Desde el miércoles aquel
С той самой среды,
Que cruzó la calle frente a mí...
Когда она пересекла улицу передо мной...
La neblina urbana
Городской туман,
Confundida en el vapor
Смешанный с паром
De su boca que temblaba
Её дрожащих губ,
La deje correr
Я позволил ей уйти,
Pero le debí decir
Но должен был сказать,
Cuanta falta me hace ahora...
Как сильно мне её не хватает сейчас...
¿Adónde vas así?
Куда ты идешь так?
Me miraba de perfil...
Она смотрела на меня в профиль...
Y no pronunció palabra...
И не произнесла ни слова...
¿Adónde vas mujer?
Куда ты идешь, женщина?
La he debido perseguir
Я должен был побежать за ней,
Hasta el rio y abrazarla...
До самой реки и обнять её...
No se la ve muy bien...
Ей не очень хорошо...
Se ha cortado el corazón
Разбито сердце,
Y se dejó crecer la angustia...
И она позволила тоске расти...
Déjame ir a ver...
Позволь мне пойти посмотреть...
Quien te dice que esta vez...
Кто знает, может быть, на этот раз...
La estrategia nos resulta...
Наша стратегия сработает...
¿Adónde vas así?
Куда ты идешь так?
Me miraba de perfil...
Она смотрела на меня в профиль...
Y no pronunció palabra...
И не произнесла ни слова...
¿Adónde vas mujer?
Куда ты идешь, женщина?
La he debido perseguir
Я должен был побежать за ней,
Hasta el rio y abrazarla...
До самой реки и обнять её...
¿Adónde vas así?
Куда ты идешь так?
¿Adónde vas mujer?
Куда ты идешь, женщина?
¿Adónde vas?
Куда ты идешь?
Que el camino a mi cuerpo esta para acá
Ведь путь к моему телу сюда,
Para acá... para acá... para acá...
Сюда... сюда... сюда...
Que ya es tarde, de noche y vuelve a llover...
Уже поздно, ночь, и снова идёт дождь...
¿Adónde vas así?
Куда ты идешь так?





Writer(s): Javier Losada Calvo, Faustino Vega Lopez, Aka Ricardo Montaner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.