ricardo Montaner - Abuelita - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ricardo Montaner - Abuelita




Abuelita
Grandma
¡Abuelita!
Grandma! Grandma!
¡Abuelita!
Grandma! Grandma!
Abuelita
Grandma
Abuelita
Grandma
Pasito lento y tu piel muy suavecita
A slow pace and your skin so soft
Aferrada a tu mecedor
Clinging to your rocking chair
Tejiendo el tiempo
Weaving time
Bordando el amor
Embroidering love
Con tu mirada puesta en un rincón
With your eyes on a corner
Triste y lejana meciendo el adiós
Sad and distant, rocking your goodbye
El invierno otra vez llegó
Winter has come again
Y con el frío la humedad, el dolor
And with the cold the dampness, the pain
Ese recuerdo que quebró tu piel
That memory that broke your skin
Y tus deseos de vivir también
And your desires to live as well
Abuelita
Grandma
Abuelita
Grandma
Pasito lento
Slow pace
Y tu piel
And your skin
Muy suavecita
Very soft
Abuelita
Grandma
Mi viejita
My dear old lady
Más de setenta
More than seventy
Y sigues estando
And you are still
Bonita
Pretty
En tu memoria
In your memory
Vaga una canción
A song wanders
La serenata
The serenade
De un domingo de sol
From a sunny Sunday
Cuando una lágrima
When a tear
De pronto asomó
Suddenly appeared
Y te das cuenta
And you realize
Que el tiempo voló
That time flew by
Abuelita
Grandma
Abuelita
Grandma
Pasito lento y tu piel
A slow pace and your skin
Muy suavecita
Very soft
Abuelita
Grandma
Mi viejita
My dear old lady
Más de setenta y sigues estando bonita
More than seventy and you're still pretty
Cómo no voy a acordarme
How could I not remember
Cuando amasabas en casa
When you were kneading at home
Y jugaba a las escondidas
And I played hide-and-seek
Para robarte el pan de la cocina
To steal the bread from the kitchen
Y los domingos en familia
And on Sundays with the family
Éramos más de veinte
There were more than twenty of us
Rodeando la gran mesa
Surrounding the big table
Y el asado a la parrilla
And the roast on the grill
El vino, el fútbol después
The wine, the football afterwards
Y las famosas discusiones de los mayores
And the famous arguments of the elders
Que si la política, que si la plata
Whether it was politics, money
Que si aumentó el costo de la vida
Whether the cost of living had gone up
Que si el perro viejo mordió a uno de los chicos, yo no
Whether the old dog had bitten one of the children, I don't know
Terminábamos siempre igual
We always ended the same way
Como todos los domingos, a las patadas
Like every Sunday, with a fight
Pero a la semana siguiente
But the following week
Volvíamos como siempre a casa de la abuela
We would always return to grandma's house
A tu casa
To your house
A la casa de la viejita bonita
To the house of the beautiful old lady
De la abuelita
Of grandma
Abuelita
Grandma
Abuelita
Grandma
Pasito lento y tu piel
A slow pace and your skin
Muy suavecita
Very soft
Abuelita (¡abuelita!)
Grandma (Grandma!)
Abuelita
Grandma
Más de setenta y sigues estando bonita
More than seventy and you're still beautiful
Abuelita
Grandma
Abuelita
Grandma
Pasito lento y tu piel
A slow pace and your skin
Muy suavecita
Very soft
Abuelita
Grandma
Muchachita
Little girl





Writer(s): Ricardo Montaner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.