Paroles et traduction ricardo Montaner - Amarte Es Un Pecado
Amarte Es Un Pecado
Любить тебя - грех
Amarte
como
lo
hice
yo
Любить
тебя
как
я
Sin
límite
en
el
horizonte
Без
предела
на
горизонте
Resulta
siempre
un
juego
peligroso
Всегда
оказывается
опасной
игрой
Porque
al
final
el
que
más
dio
es
el
perdedor
Потому
что
в
конце
концов
тот,
кто
больше
отдал,
проиграл
Amarte
como
lo
hice
yo
Любить
тебя
как
я
Paseándome
por
ti
la
vida
Гуляя
по
твоей
жизни
Gasté
cien
mil
palabras
en
el
viento
Я
потратил
сто
тысяч
слов
на
ветер
Y
me
entregué
a
cada
momento
И
отдавался
каждому
моменту
Para
hacerte
feliz
Чтобы
сделать
тебя
счастливой
Amarte
es
mi
pecado
Любить
тебя
- мой
грех
Porque
adorarte
fue
una
fantasía
Потому
что
обожать
тебя
было
фантазией
Porque
quererte
fue
una
tontería
y
le
hice
caso
al
corazón
Потому
что
любить
тебя
было
глупостью,
и
я
послушал
свое
сердце
Amarte
es
mi
pecado
Любить
тебя
- мой
грех
Por
no
entender
que
nunca
fuiste
mía
Потому
что
не
понимал,
что
ты
никогда
не
была
моей
Por
las
ganas
de
llenar
este
vacío
Из-за
желания
заполнить
эту
пустоту
Que
se
formó
entre
el
sentimiento
y
la
razón
Которая
образовалась
между
чувством
и
разумом
Amarte
es
mi
pecado
Любить
тебя
- мой
грех
Amarte
como
lo
hice
yo
Любить
тебя
как
я
Sin
darle
tregua
al
sentimiento
Не
давая
передышки
чувству
Resulta
siempre
un
juego
peligroso
Всегда
оказывается
опасной
игрой
Porque
al
final
el
que
más
dio
es
el
perdedor
Потому
что
в
конце
концов
тот,
кто
больше
отдал,
проиграл
Amarte
como
lo
hice
yo
Любить
тебя
как
я
Vaciándome
por
ti
los
días
Опустошаясь
ради
тебя
каждый
день
Gasté
cien
mil
palabras
en
el
viento
Я
потратил
сто
тысяч
слов
на
ветер
Y
me
entregué
a
cada
momento
И
отдавался
каждому
моменту
Para
verte
feliz,
oh,
oh
Чтобы
видеть
тебя
счастливой,
о,
о
Amarte
es
mi
pecado
Любить
тебя
- мой
грех
Porque
adorarte
fue
una
fantasía
Потому
что
обожать
тебя
было
фантазией
Porque
quererte
fue
una
tontería
y
le
hice
caso
al
corazón
Потому
что
любить
тебя
было
глупостью,
и
я
послушал
свое
сердце
Amarte
es
mi
pecado
Любить
тебя
- мой
грех
Por
no
entender
que
nunca
fuiste
mía
Потому
что
не
понимал,
что
ты
никогда
не
была
моей
Y
por
las
ganas
de
llenar
este
vacío
И
из-за
желания
заполнить
эту
пустоту
Que
se
formó
entre
el
sentimiento
y
la
razón
Которая
образовалась
между
чувством
и
разумом
Amarte
es
mi
pecado,
oh,
oh,
oh
Любить
тебя
- мой
грех,
о,
о,
о
Amarte
es
mi
pecado
Любить
тебя
- мой
грех
Por
no
entender
que
nunca
fuiste
mía
Потому
что
не
понимал,
что
ты
никогда
не
была
моей
Por
las
ganas
de
llenar
este
vacío
Из-за
желания
заполнить
эту
пустоту
Que
se
formó
entre
el
sentimiento
y
la
razón
Которая
образовалась
между
чувством
и
разумом
Amarte
es
mi
pecado,
oh,
no
Любить
тебя
- мой
грех,
о,
нет
Amarte
es
mi
pecado,
na,
na,
ah
Любить
тебя
- мой
грех,
на,
на,
ах
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Avendano Luhrs
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.