Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey,
estés
donde
estés
Hey,
wo
auch
immer
du
bist
Necesito
que
vengas
ahora
que
mi
mundo
está
al
revés
Ich
brauche
dich
jetzt,
da
meine
Welt
kopfsteht
Hey,
eso
ya
lo
sé
Hey,
das
weiß
ich
schon
Que
solo
te
busco
y
te
llamo
cuando
no
me
dan
los
pies
Dass
ich
dich
nur
suche
und
rufe,
wenn
ich
nicht
mehr
weiterkann
Hey,
dime
si
es
verdad
Hey,
sag
mir,
ob
es
wahr
ist
Que
por
la
noche
me
cuidas
en
medio
′e
la
oscuridad
Dass
du
nachts
über
mich
wachst
mitten
in
der
Dunkelheit
Hey,
soy
yo
otra
vez
Hey,
ich
bin's
wieder
Solo
sé
que
tengo
miedo,
pero
no
sé
bien
de
qué
Ich
weiß
nur,
dass
ich
Angst
habe,
aber
ich
weiß
nicht
genau
wovor
Que
nadie
me
cuida
como
tú
me
cuidas
Dass
niemand
über
mich
wacht,
wie
du
über
mich
wachst
Que
nadie
me
ama
como
tú
me
amas
Dass
mich
niemand
so
liebt,
wie
du
mich
liebst
Que
nadie
se
mueve
sin
que
tú
estés
viendo
Dass
sich
niemand
bewegt,
ohne
dass
du
es
siehst
Que
nadie
se
salva
si
no
está
en
tu
reino
Dass
niemand
gerettet
wird,
wenn
er
nicht
in
deinem
Königreich
ist
Aquieta
mi
inquietud,
te
pido
Stille
meine
Unruhe,
ich
bitte
dich
Y
quítame
el
dolor,
ay,
ah
Und
nimm
mir
den
Schmerz,
ay,
ah
Es
tanto
lo
quiero
preguntarte,
sí
Es
gibt
so
viel,
das
ich
dich
fragen
möchte,
ja
Respuesta
por
sí
vuelvo
a
equivocarme
Eine
Antwort,
falls
ich
mich
wieder
irre
Y
si
me
caigo
(y
si
me
caigo)
Und
wenn
ich
falle
(und
wenn
ich
falle)
Estás
para
levantarme
Bist
du
da,
um
mich
aufzuheben
Aunque
mis
hermanos
sean
los
primeros
en
juzgarme
Auch
wenn
meine
Brüder
die
Ersten
sind,
die
mich
verurteilen
Y
señalarme
los
errores
que
tú
ya
me
perdonaste
Und
mir
die
Fehler
vorwerfen,
die
du
mir
schon
vergeben
hast
Que
sí
me
caigo,
tú
estás
para
levantarme
Dass,
wenn
ich
falle,
du
da
bist,
um
mich
aufzuheben
Una
y
otra
vez
(una
y
otra
vez)
Immer
und
immer
wieder
(immer
und
immer
wieder)
Y
si
pierdo
el
foco
voy
contra
'e
la
marea
y
sin
reposo
Und
wenn
ich
den
Fokus
verliere,
gehe
ich
gegen
den
Strom
und
ohne
Rast
Sé
que,
aunque
esté
en
un
hueco,
no
estoy
solo
Ich
weiß,
auch
wenn
ich
in
einem
Loch
bin,
bin
ich
nicht
allein
Sé
que,
aunque
esté
en
un
hueco,
no
estoy
solo
Ich
weiß,
auch
wenn
ich
in
einem
Loch
bin,
bin
ich
nicht
allein
Aquieta
mi
inquietud,
te
pido
Stille
meine
Unruhe,
ich
bitte
dich
Amén
(amén),
amén
(amén)
Amen
(Amen),
Amen
(Amen)
Y
quítame
el
dolor,
oh
Und
nimm
mir
den
Schmerz,
oh
Cuida
de
mí,
cuida
de
mí
Pass
auf
mich
auf,
pass
auf
mich
auf
Deja
mi
alma
llena
de
ti
Lass
meine
Seele
von
dir
erfüllt
sein
Cuida
de
mí,
cuida
de
mí
Pass
auf
mich
auf,
pass
auf
mich
auf
¿A
qué
le
temo?,
si
cuidas
de
mí
Wovor
soll
ich
Angst
haben?,
wenn
du
auf
mich
aufpasst
Cuida
de
mí,
cuida
de
mí
Pass
auf
mich
auf,
pass
auf
mich
auf
Deja
mi
vida
llena
de
ti
Lass
mein
Leben
von
dir
erfüllt
sein
Cuida
de
mí,
cuida
de
mí
Pass
auf
mich
auf,
pass
auf
mich
auf
¿A
qué
le
temo?,
si
cuidas
de
mí
Wovor
soll
ich
Angst
haben?,
wenn
du
auf
mich
aufpasst
Cuida
de
mí,
cuida
de
mí
(no
me
dejes
caer)
Pass
auf
mich
auf,
pass
auf
mich
auf
(lass
mich
nicht
fallen)
Deja
mi
alma
llena
de
ti
Lass
meine
Seele
von
dir
erfüllt
sein
Cuida
de
mí,
cuida
de
mí
Pass
auf
mich
auf,
pass
auf
mich
auf
¿A
qué
le
temo?,
si
cuidas
de
mí
Wovor
soll
ich
Angst
haben?,
wenn
du
auf
mich
aufpasst
Cuida
de
mí,
cuida
de
mí
(si
tú
estás
conmigo,
¿quién
contra
mí?)
Pass
auf
mich
auf,
pass
auf
mich
auf
(wenn
du
bei
mir
bist,
wer
ist
dann
gegen
mich?)
Deja
mi
vida
llena
de
ti
Lass
mein
Leben
von
dir
erfüllt
sein
Cuida
de
mí,
cuida
de
mí
Pass
auf
mich
auf,
pass
auf
mich
auf
Cuida
de
mí
(¡uoh!)
Pass
auf
mich
auf
(uoh!)
Amén,
amén
(amén,
amén)
Amen,
Amen
(Amen,
Amen)
Aquieta
mi
inquietud,
te
pido
(quítame,
quítame
este
dolor)
Stille
meine
Unruhe,
ich
bitte
dich
(nimm
mir,
nimm
mir
diesen
Schmerz)
Amén
(¡no!),
amén
(amén)
Amen
(Nein!),
Amen
(Amen)
Y
quítame
el
dolor
(quítame,
quítame
el
dolor)
Und
nimm
mir
den
Schmerz
(nimm
mir,
nimm
mir
den
Schmerz)
Amén
(amén),
amén
(amén)
Amen
(Amen),
Amen
(Amen)
Aquieta
mi
inquietud,
te
pido
Stille
meine
Unruhe,
ich
bitte
dich
Amén
(amén),
amén
(amén,
amén,
amén)
Amen
(Amen),
Amen
(Amen,
Amen,
Amen)
Y
quítame
el
dolor
(¡quítame!)
Und
nimm
mir
den
Schmerz
(Nimm
ihn
mir!)
Ah-ay,
cuida
de
mí
Ah-ay,
pass
auf
mich
auf
Llévame
a
mí
de
la
mano
Nimm
mich
an
der
Hand
Ay,
cuida,
cuida
Ay,
pass
auf,
pass
auf
No,
no,
no,
no
Nein,
nein,
nein,
nein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Montaner, Ricardo Andres Reglero, Camilo Echeverri, Mauricio Alberto Reglero Rodriguez, Ricardo Lopez, Evaluna Montaner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.