Paroles et traduction Ricardo Montaner feat. Mau y Ricky, Camilo & Evaluna Montaner - Amén
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey,
estés
donde
estés
Hey,
whereever
you
are
Necesito
que
vengas
ahora
que
mi
mundo
está
al
revés
I
need
you
to
come
now
that
my
world
is
upside
down
Hey,
eso
ya
lo
sé
Hey,
I
know
that
Que
solo
te
busco
y
te
llamo
cuando
no
me
dan
los
pies
I
only
look
for
you
and
call
you
when
I'm
in
trouble
Hey,
dime
si
es
verdad
Hey,
tell
me
if
it's
true
Que
por
la
noche
me
cuidas
en
medio
′e
la
oscuridad
That
at
night
you
watch
over
me
in
the
midst
of
darkness
Hey,
soy
yo
otra
vez
Hey,
it's
me
again
Solo
sé
que
tengo
miedo,
pero
no
sé
bien
de
qué
I
only
know
that
I'm
scared,
but
I
don't
know
why
Que
nadie
me
cuida
como
tú
me
cuidas
No
one
takes
care
of
me
like
you
do
Que
nadie
me
ama
como
tú
me
amas
No
one
loves
me
like
you
do
Que
nadie
se
mueve
sin
que
tú
estés
viendo
No
one
moves
without
you
watching
Que
nadie
se
salva
si
no
está
en
tu
reino
No
one
is
saved
if
they
are
not
in
your
kingdom
Aquieta
mi
inquietud,
te
pido
Calm
my
restlessness,
I
ask
you
Y
quítame
el
dolor,
ay,
ah
And
take
away
my
pain,
oh,
ah
Es
tanto
lo
quiero
preguntarte,
sí
There's
so
much
I
want
to
ask
you,
yes
Respuesta
por
sí
vuelvo
a
equivocarme
Answer
in
case
I
go
wrong
again
Y
si
me
caigo
(y
si
me
caigo)
And
if
I
fall
(if
I
fall)
Estás
para
levantarme
You're
there
to
lift
me
up
Aunque
mis
hermanos
sean
los
primeros
en
juzgarme
Even
though
my
brothers
were
the
first
to
judge
me
Y
señalarme
los
errores
que
tú
ya
me
perdonaste
And
point
out
to
me
the
mistakes
that
you
have
already
forgiven
me
for
Que
sí
me
caigo,
tú
estás
para
levantarme
Because
if
I
fall,
you're
there
to
lift
me
up
Una
y
otra
vez
(una
y
otra
vez)
Over
and
over
(over
and
over)
Y
si
pierdo
el
foco
voy
contra
'e
la
marea
y
sin
reposo
And
if
I
lose
focus
I
go
against
the
tide
and
without
rest
Sé
que,
aunque
esté
en
un
hueco,
no
estoy
solo
I
know
that
even
if
I'm
in
a
hole,
I'm
not
alone
Sé
que,
aunque
esté
en
un
hueco,
no
estoy
solo
I
know
that
even
if
I'm
in
a
hole,
I'm
not
alone
Aquieta
mi
inquietud,
te
pido
Calm
my
restlessness,
I
ask
you
Amén
(amén),
amén
(amén)
Amen
(amen),
amen
(amen)
Y
quítame
el
dolor,
oh
And
take
away
my
pain,
oh
Cuida
de
mí,
cuida
de
mí
Take
care
of
me,
take
care
of
me
Deja
mi
alma
llena
de
ti
Leave
my
soul
full
of
you
Cuida
de
mí,
cuida
de
mí
Take
care
of
me,
take
care
of
me
¿A
qué
le
temo?,
si
cuidas
de
mí
What
am
I
afraid
of,
if
you
take
care
of
me
Cuida
de
mí,
cuida
de
mí
Take
care
of
me,
take
care
of
me
Deja
mi
vida
llena
de
ti
Leave
my
life
full
of
you
Cuida
de
mí,
cuida
de
mí
Take
care
of
me,
take
care
of
me
¿A
qué
le
temo?,
si
cuidas
de
mí
What
am
I
afraid
of,
if
you
take
care
of
me
Cuida
de
mí,
cuida
de
mí
(no
me
dejes
caer)
Take
care
of
me,
take
care
of
me
(don't
let
me
fall)
Deja
mi
alma
llena
de
ti
Leave
my
soul
full
of
you
Cuida
de
mí,
cuida
de
mí
Take
care
of
me,
take
care
of
me
¿A
qué
le
temo?,
si
cuidas
de
mí
What
am
I
afraid
of,
if
you
take
care
of
me
Cuida
de
mí,
cuida
de
mí
(si
tú
estás
conmigo,
¿quién
contra
mí?)
Take
care
of
me,
take
care
of
me
(if
you're
with
me,
who's
against
me?)
Deja
mi
vida
llena
de
ti
Leave
my
life
full
of
you
Cuida
de
mí,
cuida
de
mí
Take
care
of
me,
take
care
of
me
Cuida
de
mí
(¡uoh!)
Take
care
of
me
(whoa!)
Amén,
amén
(amén,
amén)
Amen,
amen
(amen,
amen)
Aquieta
mi
inquietud,
te
pido
(quítame,
quítame
este
dolor)
Calm
my
restlessness,
I
ask
you
(take
away,
take
away
this
pain)
Amén
(¡no!),
amén
(amén)
Amen
(no!),
amen
(amen)
Y
quítame
el
dolor
(quítame,
quítame
el
dolor)
And
take
away
my
pain
(take
away,
take
away
my
pain)
Amén
(amén),
amén
(amén)
Amen
(amen),
amen
(amen)
Aquieta
mi
inquietud,
te
pido
Calm
my
restlessness,
I
ask
you
Amén
(amén),
amén
(amén,
amén,
amén)
Amen
(amen),
amen
(amen,
amen,
amen)
Y
quítame
el
dolor
(¡quítame!)
And
take
away
my
pain
(take
it
away!)
Ah-ay,
cuida
de
mí
Ah-ay,
take
care
of
me
Llévame
a
mí
de
la
mano
Take
my
hand
Ay,
cuida,
cuida
Oh,
take
care,
take
care
No,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Montaner, Ricardo Andres Reglero, Camilo Echeverri, Mauricio Alberto Reglero Rodriguez, Ricardo Lopez, Evaluna Montaner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.