Paroles et traduction Ricardo Montaner feat. Mau y Ricky, Camilo & Evaluna Montaner - Amén
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey,
estés
donde
estés
Где
бы
ты
ни
была
Necesito
que
vengas
ahora
que
mi
mundo
está
al
revés
Мне
нужно,
чтобы
ты
пришла
сейчас,
когда
мой
мир
перевернулся
с
ног
на
голову
Hey,
eso
ya
lo
sé
Эй,
я
это
уже
знаю
Que
solo
te
busco
y
te
llamo
cuando
no
me
dan
los
pies
Что
я
ищу
тебя
и
звоню
тебе
только
тогда,
когда
у
меня
наступают
тяжелые
времена
Hey,
dime
si
es
verdad
Приди
и
будь
со
мной
Que
por
la
noche
me
cuidas
en
medio
′e
la
oscuridad
Что
ночью
ты
заботишься
обо
мне
посреди
тьмы
Hey,
soy
yo
otra
vez
Эй,
это
снова
я
Solo
sé
que
tengo
miedo,
pero
no
sé
bien
de
qué
Я
просто
знаю,
что
боюсь,
но
не
знаю
чего
именно
Que
nadie
me
cuida
como
tú
me
cuidas
Никто
не
заботится
обо
мне
так,
как
ты
Que
nadie
me
ama
como
tú
me
amas
Никто
не
любит
меня
так,
как
ты
Que
nadie
se
mueve
sin
que
tú
estés
viendo
Никто
не
двинется
с
места,
если
тебя
нет
рядом
Que
nadie
se
salva
si
no
está
en
tu
reino
Никто
не
спасется,
если
он
не
в
Твоем
Царстве
Aquieta
mi
inquietud,
te
pido
Успокой
мои
беспокойства,
прошу
тебя
Y
quítame
el
dolor,
ay,
ah
И
забери
мою
боль,
ах
Es
tanto
lo
quiero
preguntarte,
sí
Так
многого
от
тебя
хочу
спросить,
да
Respuesta
por
sí
vuelvo
a
equivocarme
Ответ
на
тот
случай,
если
я
снова
ошибусь
Y
si
me
caigo
(y
si
me
caigo)
И
если
я
упаду
(и
если
я
упаду)
Estás
para
levantarme
Ты
поднимешь
меня
Aunque
mis
hermanos
sean
los
primeros
en
juzgarme
Хотя
мои
братья
будут
первыми,
кто
осудит
меня
Y
señalarme
los
errores
que
tú
ya
me
perdonaste
И
укажут
на
те
ошибки,
которые
ты
уже
простил
мне
Que
sí
me
caigo,
tú
estás
para
levantarme
Если
я
упаду,
ты
поднимешь
меня
Una
y
otra
vez
(una
y
otra
vez)
Снова
и
снова
(снова
и
снова)
Y
si
pierdo
el
foco
voy
contra
'e
la
marea
y
sin
reposo
И
если
я
потеряю
фокус,
я
пойду
против
течения
Sé
que,
aunque
esté
en
un
hueco,
no
estoy
solo
И
хоть
я
и
упал
в
яму,
я
не
одинок
Sé
que,
aunque
esté
en
un
hueco,
no
estoy
solo
Я
знаю,
что,
хотя
сейчас
я
одинок,
я
не
буду
один
Aquieta
mi
inquietud,
te
pido
Успокой
мои
беспокойства,
прошу
тебя
Amén
(amén),
amén
(amén)
Аминь,
аминь
Y
quítame
el
dolor,
oh
И
забери
мою
боль,
о
Cuida
de
mí,
cuida
de
mí
Заботься
обо
мне
Deja
mi
alma
llena
de
ti
Пусть
моя
душа
будет
полна
Тобой
Cuida
de
mí,
cuida
de
mí
Заботься
обо
мне
¿A
qué
le
temo?,
si
cuidas
de
mí
Чего
мне
бояться,
если
Ты
заботишься
обо
мне?
Cuida
de
mí,
cuida
de
mí
Заботься
обо
мне
Deja
mi
vida
llena
de
ti
Пусть
моя
жизнь
будет
полна
Тобой
Cuida
de
mí,
cuida
de
mí
Заботься
обо
мне
¿A
qué
le
temo?,
si
cuidas
de
mí
Чего
мне
бояться,
если
Ты
заботишься
обо
мне?
Cuida
de
mí,
cuida
de
mí
(no
me
dejes
caer)
Заботься
обо
мне
(не
дай
мне
упасть)
Deja
mi
alma
llena
de
ti
Пусть
моя
душа
будет
полна
Тобой
Cuida
de
mí,
cuida
de
mí
Заботься
обо
мне
¿A
qué
le
temo?,
si
cuidas
de
mí
Чего
мне
бояться,
если
Ты
заботишься
обо
мне?
Cuida
de
mí,
cuida
de
mí
(si
tú
estás
conmigo,
¿quién
contra
mí?)
Заботься
обо
мне
(если
Ты
со
мной,
кто
против
меня?)
Deja
mi
vida
llena
de
ti
Пусть
моя
жизнь
будет
полна
Тобой
Cuida
de
mí,
cuida
de
mí
Заботься
обо
мне
Cuida
de
mí
(¡uoh!)
Заботься
обо
мне
(о!)
Amén,
amén
(amén,
amén)
Аминь,
аминь
(аминь,
аминь)
Aquieta
mi
inquietud,
te
pido
(quítame,
quítame
este
dolor)
Успокой
мои
беспокойства,
прошу
тебя
(забери,
забери
мою
боль)
Amén
(¡no!),
amén
(amén)
Аминь
(нет!),
аминь
(аминь)
Y
quítame
el
dolor
(quítame,
quítame
el
dolor)
И
забери
мою
боль
(забери,
забери
мою
боль)
Amén
(amén),
amén
(amén)
Аминь
(аминь),
аминь
(аминь)
Aquieta
mi
inquietud,
te
pido
Успокой
мои
беспокойства,
прошу
тебя
Amén
(amén),
amén
(amén,
amén,
amén)
Аминь
(аминь),
аминь
(аминь,
аминь,
аминь)
Y
quítame
el
dolor
(¡quítame!)
И
забери
мою
боль
(забери!)
Ah-ay,
cuida
de
mí
Ах,
заботься
обо
мне
Llévame
a
mí
de
la
mano
Веди
меня
за
руку
Ay,
cuida,
cuida
Ах,
заботься,
заботься
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Montaner, Ricardo Andres Reglero, Camilo Echeverri, Mauricio Alberto Reglero Rodriguez, Ricardo Lopez, Evaluna Montaner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.