Paroles et traduction ricardo Montaner - Arrebato de Amor
Arrebato de Amor
Внезапная Вспышка Любви
Sabor
a
piel,
un
sol,
Вкус
кожи,
солнце,
Que
calienta
nuestros
cuerpos.
Согревающее
наши
тела.
Un
mes
de
amor,
común,
Месяц
общей
любви,
Que
nos
hace
no
ser
iguales,
Которая
делает
нас
не
такими,
как
все,
Diferentes
a
los
mortales.
Непохожими
на
смертных.
Me
sabe
a
poco
y
a
mucho,
Мне
хочется
все
больше
и
больше,
Si
te
dejo
en
este
instante
que
quieres,
Если
я
оставлю
тебя
сейчас,
как
ты
хочешь,
Aún
más
de
mí,
y
de
adentro
de
mi
pasión,
Еще
больше
меня,
и
из
глубины
моей
страсти,
Que
te
pone
en
ebullición.
Которая
приводит
тебя
в
кипение.
Arrebato
de
amor,
Внезапная
вспышка
любви,
Sombra
y
rayo
que
deslumbra.
Тень
и
луч,
который
ослепляет.
Universo
en
los
dos,
Вселенная
в
нас
двоих,
Infinito
en
nuestras
vidas,
Бесконечность
в
нашей
жизни,
Más,
más
aún...
Еще
больше...
Fuego
intenso
incandescente,
Яростный
накал
огня,
Infierno
y
paraíso.
Ад
и
рай.
Arrebato
de
amor...
Внезапная
вспышка
любви...
Jugar
a
dar
y
amar,
Игра
в
дарение
и
любовь,
Acostados
en
la
alfombra
reír
mirándote.
Лежа
на
ковре,
мы
смеемся,
глядя
друг
на
друга.
Provocándonos
y
morder,
Дразня
и
кусая
друг
друга,
La
manzana
hasta
amanecer.
Запретный
плод
до
самого
рассвета.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Manavello, Ricardo Montaner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.