Paroles et traduction ricardo Montaner - Arráncame la Vida
Arráncame la Vida
Вырви из меня жизнь
Es
la
vida
que
te
hace
madurar,
Жизнь
заставляет
тебя
взрослеть,
Vas
de
prisa
como
un
potro
en
el
corral.
Ты
мчишься,
как
жеребенок
в
загоне.
Toma
tiempo,
mucho
tiempo,
Понадобится
время,
много
времени,
Sentir
que
has
encontrado
un
buen
amor.
Чтобы
почувствовать,
что
ты
нашел
настоящую
любовь.
Es
la
vida
que
te
trajo
a
mi
portal.
Жизнь
привела
тебя
ко
мне.
Vida
mía,
que
acabaste
de
llegar.
Моя
любовь,
ты
только
что
пришла.
La
neblina,
la
mañana
y
la
lluvia
Туман,
утро
и
дождь
Dan
ambiente
a
nuestro
amor.
Создают
атмосферу
для
нашей
любви.
Arráncame
la
vida,
destruye
mi
deseo.
Вырви
из
меня
жизнь,
уничтожь
мое
желание.
Quédate
dormida,
no
hay
prisa
en
despertar.
Продолжай
спать,
не
торопись
просыпаться.
Arráncame
la
vida,
descúbreme
despacio,
Вырви
из
меня
жизнь,
раскрой
меня
не
спеша,
Domíname
la
ira
de
amarte
hasta
gritar.
Укроти
мою
ярость
от
любви
до
крика.
Amándote
dormida,
Люблю
тебя,
когда
ты
спишь,
Amándote
vestida,
Люблю
тебя,
когда
ты
одета,
Amándote
a
escondidas,
Люблю
тебя
украдкой,
Amarte
y
continuar...
Люблю
тебя
и
буду
любить...
Es
la
vida,
un
velero
en
alta
mar,
Жизнь
- это
парусник
в
открытом
море,
Tú
eres
puerto
y
a
tí
tengo
que
llegar.
Ты
- гавань,
в
которую
я
должен
прийти.
Se
hizo
lejos,
muy
lejos,
Стал
далеко,
очень
далеко,
Ya
se
puede
mi
pañuelo
divisar.
Уже
виден
мой
платок.
Vuela
muy
alto
otra
vez,
Летишь
очень
высоко,
еще
раз,
Deja
que
sea
mi
piel
tu
cárcel
Пусть
моей
тюрьмой
станет
твоя
кожа
Arráncame
la
vida...
Вырви
из
меня
жизнь...
Amarte
y
continuar...
Любить
тебя
и
продолжать...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Montaner, Pablo Monavello
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.