Paroles et traduction ricardo Montaner - Cada Quién Con Cada Cual
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cada Quién Con Cada Cual
Каждый своим путём
Besas
como
a
ti,
te
da
la
gana
Целуешь
так,
как
тебе
вздумается
Te
beso
cuando
a
mí
me
da
la
gana
Целую
тебя,
когда
мне
вздумается
Besas
y
te
beso,
y
para
besar
Целуешь,
и
я
целую,
и
чтобы
целовать
Hace
falta
que
la
boca
se
haga
agua
Нужно,
чтобы
рот
наполнился
влагой
Haces
lo
que
tú
quieres
conmigo
y
Делаешь
со
мной,
что
хочешь,
и
Y
hago
lo
que
yo
quiero
contigo
Я
делаю
с
тобой,
что
хочу
Haces
y
te
hago
y
para
hacer
Делаешь,
и
я
делаю,
и
чтобы
делать
El
amor
al
rojo
vivo
Любовь
докрасна
En
el
cielo
o
el
infierno
На
небесах
или
в
аду
Cada
quien
con
cada
cuál
Каждый
своим
путём
El
amor
es
cosa
del
destino
Любовь
— дело
судьбы
Mientras
menos
parecido
juro
es
más
igual
Чем
меньше
похожи,
клянусь,
тем
больше
одинаковы
Cada
quien
con
cada
cuál
Каждый
своим
путём
El
amor
no
es
más
que
una
casualidad
Любовь
— не
более
чем
случайность
Nos
perdemos
y
nos
volvemos
a
encontrar,
¡oh!
Мы
теряемся
и
снова
находим
друг
друга,
о!
Tocas
con
la
yema
de
tus
dedos
Прикасаешься
кончиками
своих
пальцев
Toco
la
guitarra
de
tu
cuerpo
Играю
на
гитаре
твоего
тела
Tocas
y
te
toco
Прикасаешься,
и
я
прикасаюсь
Y
para
tocar,
hace
falta
la
canción
И
чтобы
прикасаться,
нужна
песня
Y
las
ganas
de
arañar
el
cielo
И
желание
коснуться
неба
Cada
quien
con
cada
cuál
Каждый
своим
путём
El
amor
es
cosa
del
destino
Любовь
— дело
судьбы
Mientras
menos
parecido
es
uno
más
igual
Чем
меньше
похожи,
тем
больше
одинаковы
Cada
quien
con
cada
cuál
Каждый
своим
путём
El
amor
no
es
más
que
una
casualidad
Любовь
— не
более
чем
случайность
Nos
perdemos
y
nos
volvemos
a
encontrar
Мы
теряемся
и
снова
находим
друг
друга
Ay,
de
mí
sin
ti,
si
te
vas
una
de
estas
mañanas
Ах,
я
без
тебя,
если
ты
уйдешь
однажды
утром
Ay,
de
ti
sin
mí,
si
me
voy
y
no
te
digo
nada
Ах,
ты
без
меня,
если
я
уйду
и
ничего
тебе
не
скажу
Si
algún
día
ya
no
nos
queremos
más,
¡ay!
Если
однажды
мы
разлюбим
друг
друга,
ай!
Cada
quien
con
cada
cuál
Каждый
своим
путём
Cada
quien
con
cada
cuál
Каждый
своим
путём
El
amor
no
es
más
que
una
casualidad
Любовь
— не
более
чем
случайность
Nos
perdemos
y
nos
volvemos
a
encontrar
Мы
теряемся
и
снова
находим
друг
друга
Cada
quien
con
cada
cuál
Каждый
своим
путём
El
amor
es
cosa
del
destino
Любовь
— дело
судьбы
Mientras
menos
parecido
es
uno
más
igual
Чем
меньше
похожи,
тем
больше
одинаковы
Cada
quien
con
cada
cuál
Каждый
своим
путём
El
amor
no
es
más
que
una
casualidad
Любовь
— не
более
чем
случайность
Nos
perdemos
y
nos
volvemos
a
encontrar
Мы
теряемся
и
снова
находим
друг
друга
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Montaner, Yasmil Marrafo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.