ricardo Montaner - Castillo azul - traduction des paroles en allemand

Castillo azul - ricardo Montanertraduction en allemand




Castillo azul
Blaues Schloss
Poco a poco voy mostrándote el lugar
Nach und nach zeige ich dir den Ort
Pondremos las persianas y el sofá
Wir werden die Jalousien und das Sofa aufstellen
Y un candelabro antiguo aquí
Und einen antiken Kerzenleuchter hier
Y un cesto de flores en medio del zaguán
Und einen Blumenkorb mitten im Flur
Poco a poco y al desnudo en el salón
Nach und nach und nackt im Wohnzimmer
No han puesto las alfombras y es mejor
Die Teppiche sind noch nicht verlegt und das ist besser so
Porque el amor calienta el sol
Denn die Liebe wärmt wie die Sonne
Al frío del piso, al hielo del Polo Sur
Die Kälte des Bodens, das Eis des Südpols
En este castillo azul se escribirá una historia
In diesem blauen Schloss wird eine Geschichte geschrieben werden
Basada en nosotros dos
Die auf uns beiden basiert
En el momento pleno de hacernos sexo
Im erfüllten Moment, wenn wir Sex haben
A orillas del mesón
Am Rande des großen Tisches
Ven y te explico lo que somos
Komm und ich erkläre dir, was wir sind
En nuestra habitación
In unserem Zimmer
Una paloma y un jilguero
Eine Taube und ein Stieglitz
En vuelo de estación
Im Flug der Jahreszeit
Emigrando al árbol del limón
Zum Zitronenbaum ziehend
Elevando un grito hasta
Einen Schrei erhebend, bis
Amanecer encima de tu piel
Zum Morgengrauen auf deiner Haut
Poco a poco y el amor no se aguantó
Nach und nach, und die Liebe konnte nicht mehr warten
No hay prisa, pero no puedo esperar
Es gibt keine Eile, aber ich kann nicht warten
Boca a boca te doy un respiro
Mund an Mund gebe ich dir einen Atemzug
Y tu cuerpo, y el mío, encuentran la posición
Und dein Körper, und meiner, finden die Position
En este castillo azul se escribirá una historia
In diesem blauen Schloss wird eine Geschichte geschrieben werden
Basada en nosotros dos
Die auf uns beiden basiert
En el momento pleno de hacernos sexo
Im erfüllten Moment, wenn wir Sex haben
A orillas del mesón
Am Rande des großen Tisches
Ven y te explico lo que somos
Komm und ich erkläre dir, was wir sind
En nuestra habitación
In unserem Zimmer
Una paloma y un jilguero
Eine Taube und ein Stieglitz
En vuelo de estación
Im Flug der Jahreszeit
Emigrando al árbol del limón
Zum Zitronenbaum ziehend
Elevando un grito hasta
Einen Schrei erhebend, bis
Amanecer encima de tu piel
Zum Morgengrauen auf deiner Haut
Falta
Es fehlt
Comprar un comedor, sin falta
Ein Esszimmer zu kaufen, unbedingt
Sobra
Es ist im Überfluss
Contarte cuánto amor nos sobra
Dir zu erzählen, wie viel Liebe wir im Überfluss haben
Ven y te explico solo que somos
Komm und ich erkläre dir nur, was wir sind
En nuestra habitación
In unserem Zimmer
Una paloma y un jilguero
Eine Taube und ein Stieglitz
En vuelo de estación
Im Flug der Jahreszeit
Emigrando al árbol del limón
Zum Zitronenbaum ziehend
Elevando un grito hasta
Einen Schrei erhebend, bis
Amanecer encima
Zum Morgengrauen auf
De tu piel
deiner Haut





Writer(s): Aka Ricardo Montaner, Steve Roitstein


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.