ricardo Montaner - Castillo azul - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ricardo Montaner - Castillo azul




Castillo azul
Castillo azul
Poco a poco voy mostrándote el lugar
Little by little I'll show you the place
Pondremos las persianas y el sofá
We'll put up the blinds and the sofa
Y un candelabro antiguo aquí
And an antique candelabra here
Y un cesto de flores en medio del zaguán
And a basket of flowers in the middle of the hall
Poco a poco y al desnudo en el salón
Little by little and naked in the living room
No han puesto las alfombras y es mejor
They haven't put in the carpets and it's better that way
Porque el amor calienta el sol
Because love heats up the sun
Al frío del piso, al hielo del Polo Sur
To the cold of the floor, to the ice of the South Pole
En este castillo azul se escribirá una historia
In this blue castle a story will be written
Basada en nosotros dos
Based on the two of us
En el momento pleno de hacernos sexo
In the full moment of making love
A orillas del mesón
On the edge of the counter
Ven y te explico lo que somos
Come and I'll explain to you what we are
En nuestra habitación
In our room
Una paloma y un jilguero
A dove and a goldfinch
En vuelo de estación
In flight of season
Emigrando al árbol del limón
Emigrating to the lemon tree
Elevando un grito hasta
Raising a cry until
Amanecer encima de tu piel
Dawn upon your skin
Poco a poco y el amor no se aguantó
Little by little and love couldn't hold out
No hay prisa, pero no puedo esperar
There's no hurry, but I can't wait
Boca a boca te doy un respiro
Mouth to mouth I give you a breath
Y tu cuerpo, y el mío, encuentran la posición
And your body, and mine, find the position
En este castillo azul se escribirá una historia
In this blue castle a story will be written
Basada en nosotros dos
Based on the two of us
En el momento pleno de hacernos sexo
In the full moment of making love
A orillas del mesón
On the edge of the counter
Ven y te explico lo que somos
Come and I'll explain to you what we are
En nuestra habitación
In our room
Una paloma y un jilguero
A dove and a goldfinch
En vuelo de estación
In flight of season
Emigrando al árbol del limón
Emigrating to the lemon tree
Elevando un grito hasta
Raising a cry until
Amanecer encima de tu piel
Dawn upon your skin
Falta
Missing
Comprar un comedor, sin falta
To buy a dining room, without fail
Sobra
Surplus
Contarte cuánto amor nos sobra
Tell you how much love we have to spare
Ven y te explico solo que somos
Come and I'll explain only that we are
En nuestra habitación
In our room
Una paloma y un jilguero
A dove and a goldfinch
En vuelo de estación
In flight of season
Emigrando al árbol del limón
Emigrating to the lemon tree
Elevando un grito hasta
Raising a cry until
Amanecer encima
Dawn on
De tu piel
Your skin





Writer(s): Aka Ricardo Montaner, Steve Roitstein


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.