Paroles et traduction ricardo Montaner - Cuando A Mi Lado Estás
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando A Mi Lado Estás
When You're By My Side
El
saberte
aquí
Knowing
you're
here
Me
hace
creer
que
el
día
no
termina
nunca
más
Makes
me
believe
the
day
will
never
end
El
saberte
aquí
Knowing
you're
here
Justo
atrás
del
humo
de
mi
hoguera
Just
behind
the
smoke
of
my
bonfire
Y
antes
que
mi
angustia
And
before
my
anguish
Saber
que
estás
al
lado
mío
Knowing
you're
by
my
side
Me
hace
morder
el
sol,
sudar
de
tanto
frío
Makes
me
bite
the
sun,
sweat
from
the
cold
Saber
que
estás
por
solo
estar
Knowing
you're
here
just
to
be
here
Con
una
pizca
de
tu
sal
me
endulzas
más
With
a
pinch
of
your
salt,
you
sweeten
me
more
Cuando
a
mi
lado
estás
When
you're
by
my
side
Me
invade
el
buen
humor
Good
humor
invades
me
Me
da
frío
y
calor
I
feel
cold
and
hot
Siento
que
el
agua
no
me
moja
I
feel
like
the
water
doesn't
wet
me
Cuando
a
mi
lado
estás
When
you're
by
my
side
Todo
el
planeta
se
hace
corto
The
whole
planet
feels
small
Y
en
un
rincón
de
mi
sofá
puedo
viajar
And
in
a
corner
of
my
sofa
I
can
travel
Cuando
a
mi
lado
estás
yo
vuelo
When
you're
by
my
side,
I
fly
El
saber
que
estás
Knowing
you're
here
Le
puede
dar
muchas
cosquillas
a
mi
panza
Can
give
my
stomach
many
tickles
El
saberte
aquí
Knowing
you're
here
Le
da
una
cosa
rara
y
fría
a
mi
alma
Gives
a
strange
and
cold
feeling
to
my
soul
Saber
que
estás
justo
en
el
filo
Knowing
you're
right
on
the
edge
Entre
el
amor
y
el
odio,
amor
no
hay
más
que
un
hilo
Between
love
and
hate,
love
is
just
a
thread
Saber
que
estás
por
solo
estar
Knowing
you're
here
just
to
be
here
Y
con
una
pizca
de
tu
sal
me
endulzas
más
And
with
a
pinch
of
your
salt,
you
sweeten
me
more
Cuando
a
mi
lado
estás
When
you're
by
my
side
Me
invade
el
buen
humor
Good
humor
invades
me
Me
da
frío
y
calor
I
feel
cold
and
hot
Siento
que
el
agua
no
me
moja
I
feel
like
the
water
doesn't
wet
me
Cuando
a
mi
lado
estás
When
you're
by
my
side
Todo
el
planeta
se
hace
corto
The
whole
planet
feels
small
Y
en
un
rincón
de
mi
sofá
puedo
viajar
And
in
a
corner
of
my
sofa
I
can
travel
Cuando
a
mi
lado
estás
yo
vuelo
When
you're
by
my
side,
I
fly
Doncella
que
me
cuida
y
me
despeina,
oh
Maiden
who
cares
for
me
and
messes
my
hair,
oh
Caricia
que
me
araña
y
que
se
adueña,
oh
Caress
that
scratches
me
and
takes
over,
oh
Querida
en
el
alta
mar
y
en
tierra
firme,
oh
Beloved
on
the
high
seas
and
on
solid
ground,
oh
Me
basta
tu
mirada
para
unirme
Your
gaze
is
enough
for
me
to
unite
Cuando
a
mi
lado
estás
When
you're
by
my
side
Todo
el
planeta
se
hace
corto
The
whole
planet
feels
small
Y
en
un
rincón
de
mi
sofá
puedo
viajar
And
in
a
corner
of
my
sofa
I
can
travel
Cuando
a
mi
lado
estás
yo
vuelo
When
you're
by
my
side,
I
fly
Cuando
a
mi
lado
estás,
yo
vuelo
When
you're
by
my
side,
I
fly
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MANAVELLO PAOLO, REGLERO MONTANER HECTOR EDUARDO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.