ricardo Montaner - Desesperanza - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ricardo Montaner - Desesperanza




Desesperanza
Despair
El embrujo se quedó a mitad
The spell was broken halfway through
Se hizo añicos la felicidad
Happiness was shattered
Y en pedazos el amor se fue a morir
And love went to die in pieces
Frente al cielo de una playa hostíl
In front of the sky of a hostile beach
El te amo se vistio y se fue
The I love you dressed up and left
Se redujo a un ya te vas a ir
It was reduced to a you're going to leave
Y la caricia solo el nombre de un hotel
And the caress only the name of a hotel
Suele darnos sueño recordar
Remembering often makes us sleepy
Desesperanza
Despair
Amor que esta bajo palabra
Love that is under word
Convicto y condenado a muerte
Convicted and sentenced to death
Sin derechos mucho menos libertad
Without rights much less freedom
Desesperanza
Despair
Amores que se dan de baja
Love affairs that are discharged
Verdades que se vuelven falsas
Truths that become false
Para siempres convertidos en jamas
Forever turned into never
La mirada no volvio a saber
The look did not know again
De miradas y de labios de leer
Of looks and of how to read lips
La imaginación perdió creatividad
Imagination lost creativity
Y el suspiro su capacidad
And the sigh its capacity
Deesesperanza
Despair
Amor que esta bajo palabra
Love that is under word
Convicto y condenado a muerte
Convicted and sentenced to death
Sin derechos mucho menos libertad
Without rights much less freedom
Desesperanza
Despair
Amores que se dan de baja
Love affairs that are discharged
Verdades que se vuelven falsas
Truths that become false
Para siempres convertidos en jamas
Forever turned into never
Desesperados
Despair
Le creimos al fantasma y nos gano
We believed the ghost and it won
Desesperados nos dejó
Despair left us
Desesperados sin amor
Despair without love
Desesperanza
Despair
Amor que esta bajo palabra
Love that is under word
Convicto y condenado a muerte
Convicted and sentenced to death
Sin derechos mucho menos libertad
Without rights much less freedom
Desesperanza
Despair
Amores que se dan de baja
Love affairs that are discharged
Verdades que se vuelven falsas
Truths that become false
Para siempres convertidos en jamas
Forever turned into never
Desesperados
Despair
Le creimos al fantasma y nos gano
We believed the ghost and it won
Desesperados
Despair
(Aaa)
(Aaa)
Desesperanzaaa
Despaiiir





Writer(s): Kike Santander, Ricardo Montaner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.