Paroles et traduction ricardo Montaner - Desesperanza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
embrujo
se
quedó
a
mitad
Чары
рассеялись
на
полпути
Se
hizo
añicos
la
felicidad
Счастье
разбилось
вдребезги
Y
en
pedazos
el
amor
se
fue
a
morir
И
любовь
на
куски
разлетелась,
чтобы
умереть
Frente
al
cielo
de
una
playa
hostíl
Под
небом
враждебного
пляжа
El
te
amo
se
vistio
y
se
fue
«Я
люблю
тебя»
оделось
и
ушло
Se
redujo
a
un
ya
te
vas
a
ir
Превратилось
в
«ты
скоро
уйдешь»
Y
la
caricia
solo
el
nombre
de
un
hotel
И
ласка
стала
лишь
названием
отеля
Suele
darnos
sueño
recordar
Которое
нам
снится,
когда
мы
вспоминаем
Amor
que
esta
bajo
palabra
Любовь,
данная
под
честное
слово
Convicto
y
condenado
a
muerte
Осужденная
на
смерть
Sin
derechos
mucho
menos
libertad
Без
прав,
и
уж
тем
более
без
свободы
Amores
que
se
dan
de
baja
Любовь,
от
которой
отказываются
Verdades
que
se
vuelven
falsas
Истина,
превращающаяся
в
ложь
Para
siempres
convertidos
en
jamas
«Навсегда»
обращается
в
«никогда»
La
mirada
no
volvio
a
saber
Взгляд
мой
больше
не
умеет
De
miradas
y
de
labios
de
leer
Читать
по
взглядам
и
по
губам
La
imaginación
perdió
creatividad
Воображение
потеряло
свою
креативность
Y
el
suspiro
su
capacidad
А
вздох
— свою
силу
Amor
que
esta
bajo
palabra
Любовь,
данная
под
честное
слово
Convicto
y
condenado
a
muerte
Осужденная
на
смерть
Sin
derechos
mucho
menos
libertad
Без
прав,
и
уж
тем
более
без
свободы
Amores
que
se
dan
de
baja
Любовь,
от
которой
отказываются
Verdades
que
se
vuelven
falsas
Истина,
превращающаяся
в
ложь
Para
siempres
convertidos
en
jamas
«Навсегда»
обращается
в
«никогда»
Le
creimos
al
fantasma
y
nos
gano
Мы
поверили
призраку,
и
он
нас
победил
Desesperados
nos
dejó
Отчаявшимися
нас
оставил
Desesperados
sin
amor
Отчаявшимися
без
любви
Amor
que
esta
bajo
palabra
Любовь,
данная
под
честное
слово
Convicto
y
condenado
a
muerte
Осужденная
на
смерть
Sin
derechos
mucho
menos
libertad
Без
прав,
и
уж
тем
более
без
свободы
Amores
que
se
dan
de
baja
Любовь,
от
которой
отказываются
Verdades
que
se
vuelven
falsas
Истина,
превращающаяся
в
ложь
Para
siempres
convertidos
en
jamas
«Навсегда»
обращается
в
«никогда»
Le
creimos
al
fantasma
y
nos
gano
Мы
поверили
призраку,
и
он
нас
победил
Desesperanzaaa
Отчаяниеее
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kike Santander, Ricardo Montaner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.