ricardo Montaner - Don Pedro Pinto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ricardo Montaner - Don Pedro Pinto




Don Pedro Pinto
Дон Педро Пинто
Pedro Pinto personaje de leyendas
Педро Пинто - герой легенд
Pedro Pinto un poeta sin escuela
Педро Пинто - поэт без школы
Que escribías con un lápiz parecido a las estrellas
Который писал карандашом, похожим на звезды
Pedro Pinto se te acabó la espera
Педро Пинто, твое ожидание закончилось
Pedro Pinto paseador de mis aceras
Педро Пинто, гуляка по моим тротуарам
Pedro Pinto soldadito de juguete
Педро Пинто, оловянный солдатик
Caballito trotador de mis ideas
Конек-горбунок моих идей
Pedro Pinto se te acabó la espera
Педро Пинто, твое ожидание закончилось
Seria capaz de decir que fue un héroe de batalla
Я мог бы сказать, что он был героем битвы
Porque colgó las guirnaldas de la fiesta
Потому что он вешал гирлянды на праздник
En la calle Don Pascual
На улице Дона Паскуаля
Sería capaz de gritar que Don Pedro fue un bohemio
Я мог бы кричать, что Дон Педро был богемой
Que le pintaron los años para darle seriedad
Который пережил годы, чтобы обрести серьезность
Seriedad? Ja,ja,ja
Серьезность? Ха-ха-ха
Pedro Pinto, bailador y carpintero
Педро Пинто - танцор и плотник
Pedro Pinto, no pegó una en el juego
Педро Пинто - неудачник в игре
Y decía que la amaba a Margarita
А он говорил, что любит Маргариту
Pedro Pinto se te acabó la vida
Педро Пинто, твоя жизнь закончилась
Pedro Pinto, aseador de mis aceras
Педро Пинто, чистильщик моих тротуаров
Pedro Pinto, soldadito de juguete
Педро Пинто, оловянный солдатик
Caballito trotador de mis ideas
Конек-горбунок моих идей
Pedro Pinto, se te acabó la espera
Педро Пинто, твое ожидание закончилось
Sería capaz de decir que Don Pedro dejó huellas
Я мог бы сказать, что Дон Педро оставил следы
Pues compraba sin monedas, con su cara de bondad
Ведь он покупал без денег, со своей доброй улыбкой
Sería capaz de gritar que Don Pedro será eterno
Я мог бы кричать, что Дон Педро будет вечным
Porque vivía los sueños, sin temor a despertar
Потому что он жил мечтами, не боясь проснуться
Y Don Pedro fue la causa
И Дон Педро был причиной
Si Don Pedro fue la causa de la revolución de mi barrio
Если Дон Педро был причиной революции в моем районе
Fue una especie de Jesús contemporáneo
Он был чем-то вроде современного Иисуса
Fue carpintero, conferencista, actor dramático, albañil
Он был плотником, лектором, актером, каменщиком
Político, bailarín, mujeriego hasta decir basta
Политиком, танцором, бабником до упора
Pero eso sí, dictaba cursos en las esquinas
Но да, он читал лекции на углах улиц
De como llegar a ser un marido responsable
О том, как стать ответственным мужем
Ejemplar y hogareño
Примерным и домашним
Ustedes no saben cómo hablaba Pedro Pinto
Вы не представляете, как говорил Педро Пинто
Como hablaba Pedro Pinto
Как говорил Педро Пинто
Es tu historia, Pedro Pinto, es un canto a tu memoria
Это твоя история, Педро Пинто, это гимн твоей памяти
Es tu historia, Pedro Pinto, es un canto a tu memoria
Это твоя история, Педро Пинто, это гимн твоей памяти
En las aceras cantaba el compadre Pedro Pinto
На тротуарах пел кум Педро Пинто
Hoy se fue de retirada te digo, yo fui testigo
Сегодня он ушел на покой, я говорю, я был свидетелем
Es tu historia, Pedro Pinto, es un canto a tu memoria
Это твоя история, Педро Пинто, это гимн твоей памяти
Recordarte bohemio de la calle,
Помнить тебя как бродягу с улицы
Tristeza, alegría a mi barrio le das
Грусть, радость - ты даешь моему кварталу
Don Pedro saludo a tu eternidad
Дон Педро, приветствую твою вечность
Es tu historia, Pedro Pinto, es un canto a tu memoria
Это твоя история, Педро Пинто, это гимн твоей памяти
Dice la historia que fue tu musa, tu inspiración
Говорят, что она была твоей музой, твоим вдохновением
Que en la vida de muchos quedó como un tema de amor
Что в жизни многих она осталась темой любви






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.