ricardo Montaner - Don Pedro Pinto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ricardo Montaner - Don Pedro Pinto




Don Pedro Pinto
Дон Педро Пинто
Pedro Pinto personaje de leyendas
Педро Пинто, персонаж из легенд,
Pedro Pinto un poeta sin escuela
Педро Пинто, поэт без образования,
Que escribías con un lápiz parecido a las estrellas
Что писал карандашом, похожим на звезды.
Pedro Pinto se te acabó la espera
Педро Пинто, твое ожидание закончилось,
Pedro Pinto paseador de mis aceras
Педро Пинто, гуляка по моим тротуарам,
Pedro Pinto soldadito de juguete
Педро Пинто, игрушечный солдатик,
Caballito trotador de mis ideas
Лошадка-качалка моих идей,
Pedro Pinto se te acabó la espera
Педро Пинто, твое ожидание закончилось.
Seria capaz de decir que fue un héroe de batalla
Я мог бы сказать, что он был героем битвы,
Porque colgó las guirnaldas de la fiesta
Ведь он развесил гирлянды праздника
En la calle Don Pascual
На улице Дон Паскуаль.
Sería capaz de gritar que Don Pedro fue un bohemio
Я мог бы крикнуть, что Дон Педро был богемой,
Que le pintaron los años para darle seriedad
Которому годы нарисовали серьезность.
Seriedad? Ja,ja,ja
Серьезность? Ха-ха-ха!
Pedro Pinto, bailador y carpintero
Педро Пинто, танцор и плотник,
Pedro Pinto, no pegó una en el juego
Педро Пинто, не везло в игре,
Y decía que la amaba a Margarita
И говорил, что любит Маргариту.
Pedro Pinto se te acabó la vida
Педро Пинто, твоя жизнь закончилась.
Pedro Pinto, aseador de mis aceras
Педро Пинто, подметальщик моих тротуаров,
Pedro Pinto, soldadito de juguete
Педро Пинто, игрушечный солдатик,
Caballito trotador de mis ideas
Лошадка-качалка моих идей,
Pedro Pinto, se te acabó la espera
Педро Пинто, твое ожидание закончилось.
Sería capaz de decir que Don Pedro dejó huellas
Я мог бы сказать, что Дон Педро оставил след,
Pues compraba sin monedas, con su cara de bondad
Ведь он покупал без монет, своим добрым лицом.
Sería capaz de gritar que Don Pedro será eterno
Я мог бы крикнуть, что Дон Педро будет вечным,
Porque vivía los sueños, sin temor a despertar
Потому что жил мечтами, не боясь проснуться.
Y Don Pedro fue la causa
И Дон Педро был причиной,
Si Don Pedro fue la causa de la revolución de mi barrio
Если Дон Педро был причиной революции в моем районе,
Fue una especie de Jesús contemporáneo
Он был своего рода современным Иисусом.
Fue carpintero, conferencista, actor dramático, albañil
Он был плотником, лектором, драматическим актером, каменщиком,
Político, bailarín, mujeriego hasta decir basta
Политиком, танцором, бабником до умопомрачения,
Pero eso sí, dictaba cursos en las esquinas
Но, тем не менее, он читал лекции на углах
De como llegar a ser un marido responsable
О том, как стать ответственным мужем,
Ejemplar y hogareño
Примерным и домашним.
Ustedes no saben cómo hablaba Pedro Pinto
Вы не знаете, как говорил Педро Пинто,
Como hablaba Pedro Pinto
Как говорил Педро Пинто.
Es tu historia, Pedro Pinto, es un canto a tu memoria
Это твоя история, Педро Пинто, это песнь твоей памяти,
Es tu historia, Pedro Pinto, es un canto a tu memoria
Это твоя история, Педро Пинто, это песнь твоей памяти.
En las aceras cantaba el compadre Pedro Pinto
На тротуарах пел кум Педро Пинто,
Hoy se fue de retirada te digo, yo fui testigo
Сегодня он ушел на покой, говорю тебе, я был свидетелем.
Es tu historia, Pedro Pinto, es un canto a tu memoria
Это твоя история, Педро Пинто, это песнь твоей памяти.
Recordarte bohemio de la calle,
Вспоминая тебя, богема улицы,
Tristeza, alegría a mi barrio le das
Грусть, радость ты даришь моему району.
Don Pedro saludo a tu eternidad
Дон Педро, приветствую твою вечность!
Es tu historia, Pedro Pinto, es un canto a tu memoria
Это твоя история, Педро Пинто, это песнь твоей памяти.
Dice la historia que fue tu musa, tu inspiración
История гласит, что ты была его музой, его вдохновением,
Que en la vida de muchos quedó como un tema de amor
Что в жизни многих осталась как тема любви.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.