Paroles et traduction ricardo Montaner - Déjame Soñar (Mentir para Vivir)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Déjame Soñar (Mentir para Vivir)
Déjame Soñar (Mentir para Vivir)
Déjame
cantar
que
estoy
soñando
Let
me
sing
that
I
am
dreaming
Déjame
soñar
que
estoy
cantando
Let
me
dream
that
I
am
singing
Déjame
sentir
por
un
momento
Let
me
feel
for
a
moment
La
necesidad
de
ser
tu
aliento
The
need
to
be
your
breath
Déjame
la
paz
de
tu
palabra
Give
me
the
peace
of
your
word
Déjame
la
lluvia
en
la
mañana
Give
me
the
rain
in
the
morning
Deja
entrar
la
luz
por
la
ventana
Let
the
light
in
through
the
window
Y
déjame
abrigar
una
esperanza
And
let
me
harbor
a
hope
Espera,
ven
conmigo
(espera,
ven
conmigo)
Wait,
come
with
me
(wait,
come
with
me)
No
rompas
la
ilusión
Don't
break
the
illusion
Espera
otro
poquito
(espera
otro
poquito)
Wait
a
little
longer
(wait
a
little
longer)
Vivendo
sin
mentir
(viviendo
sin
mentir)
Living
without
lying
(living
without
lying)
Para
vivir
(para
vivir)
To
live
(to
live)
(Nuestro
amor,
nuestro
amor)
(Our
love,
our
love)
(Nuestro
Amor)
(Our
love)
Déjame
un
poquito
de
tus
manos
Give
me
a
little
bit
of
your
hands
Déjame
tu
aroma
entre
mis
brazos
Let
me
have
your
scent
in
my
arms
Déjame
la
tonta
coincidencia
Give
me
the
silly
coincidence
Que
tu
boca
roce
con
mis
labios
That
your
lips
brush
against
mine
Déjame
cantar
que
estoy
soñando
Let
me
sing
that
I
am
dreaming
Déjame
soñar
que
estoy
cantando
Let
me
dream
that
I
am
singing
Déjame
sentir
por
un
momento
Let
me
feel
for
a
moment
La
necesidad
de
ser
tu
aliento
The
need
to
be
your
breath
Espera,
ven
conmigo
(espera,
ven
conmigo)
Wait,
come
with
me
(wait,
come
with
me)
No
rompas
la
ilusión
(no
rompas
la
ilusión)
Don't
break
the
illusion
(don't
break
the
illusion)
Espera
otro
poquito
(espera
otro
poquito)
Wait
a
little
longer
(wait
a
little
longer)
Viviendo
sin
mentir
(viviendo
sin
mentir)
Living
without
lying
(living
without
lying)
Espera,
ven
conmigo
(ven
conmigo)
Wait,
come
with
me
(come
with
me)
No
rompas
la
ilusión
(no
rompas
la
ilusión)
Don't
break
the
illusion
(don't
break
the
illusion)
Espera
otro
poquito
(espera
otro
poquito)
Wait
a
little
longer
(wait
a
little
longer)
Viviendo
sin
mentir
(viviendo
sin
mentir)
Living
without
lying
(living
without
lying)
Nuestro
amor
(nuestro
amor)
Our
love
(our
love)
Chiquito
y
bonito
(bonito,
bonito)
Small
and
beautiful
(beautiful,
beautiful)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Montaner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.