Paroles et traduction ricardo Montaner - El Piano Nunca Más
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Piano Nunca Más
The Piano Never Again
No
sé,
no
sé
qué
cosa
estés
pensando
I
don't
know,
I
don't
know
what
you're
thinking
Después
de
anoche
After
last
night
Renunciar
a
darnos
algo
Renouncing
to
give
ourselves
something
Total
ya
está,
ya
dije,
ya
dijiste
It's
already
over,
I
said
it,
you
said
it
Que
no
iba
más
nomas
That
it
was
enough
No
imagino
lo
que
sientes.
I
can't
imagine
what
you
feel.
Yo
te
pienso
y
presiento
I
think
of
you
and
I
feel
Y
no
logro
ver
el
amor
del
otro
lado
And
I
can't
see
love
on
the
other
side
El
amor
del
otro
lado.
Love
on
the
other
side.
No
me
perdono
a
mí
mismo
por
no
haberte
amado
I
don't
forgive
myself
for
not
having
loved
you
Y
por
no
haber
estado
allí
And
for
not
being
there
Y
comprendo
que
ahora
tú
cambies
de
idea
And
I
understand
that
now
you
change
your
mind
Dejándome
infeliz
y
que
el
viejo
piano
no
suene
nunca
más.
Leaving
me
unhappy
and
the
old
piano
never
playing
again.
Un
beso
nunca
más,
una
palabra,
una
sonrisa,
una
posibilidad
A
kiss
never
again,
a
word,
a
smile,
a
possibility
El
piano
nunca
más,
un
beso
nunca
más,
una
caricia,
The
piano
never
again,
a
kiss
never
again,
a
caress,
Un
mimo
está
prohibido
desde
hoy.
A
caress
is
forbidden
from
today.
Hoy
llueve
en
serio
y
el
tráfico
destruye
la
ciudad
Today
it's
raining
seriously
and
the
traffic
destroys
the
city
Y
yo
impaciente
And
I'm
impatient
Aunque
nadie
espera
ya,
nadie
espera
ya
Although
nobody
is
waiting
anymore,
nobody
is
waiting
anymore
Te
juro
en
serio,
no
había
imaginado
este
final
I
swear
to
you
seriously,
I
hadn't
imagined
this
ending
De
lluvia
y
viento,
de
llanto
y
mal
humor.
Of
rain
and
wind,
of
crying
and
bad
mood.
Yo
te
pienso
y
presiento
I
think
of
you
and
I
feel
Y
no
logro
ver
el
amor
del
otro
lado
And
I
can't
see
love
on
the
other
side
El
amor
del
otro
lado
Love
on
the
other
side
No
me
perdono
a
mí
mismo
por
no
haberte
amado
I
don't
forgive
myself
for
not
having
loved
you
Y
por
no
haber
estado
allí
And
for
not
being
there
Y
comprendo
que
ahora
tú
cambies
de
idea
And
I
understand
that
now
you
change
your
mind
Dejándome
infeliz
y
que
el
viejo
piano
no
suene
nunca
más.
Leaving
me
unhappy
and
the
old
piano
never
playing
again.
Un
beso
nunca
más,
una
palabra,
una
sonrisa,
una
posibilidad
A
kiss
never
again,
a
word,
a
smile,
a
possibility
El
piano
nunca
más,
y
un
beso
nunca
más,
una
caricia,
The
piano
never
again,
and
a
kiss
never
again,
a
caress,
Un
mimo
está
prohibido
desde
hoy.
A
caress
is
forbidden
from
today.
El
piano
nunca
más
The
piano
never
again
No
sé,
no
sé
qué
cosa
estés
pensando.
I
don't
know,
I
don't
know
what
you're
thinking.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Montaner, Giorgio Vanni, Massimo Longhi, Massimiliano D'apollo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.