ricardo Montaner - En el último lugar del mundo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ricardo Montaner - En el último lugar del mundo




En el último lugar del mundo
На краю земли
Me sobra el sol del campo
Мне без надобности солнце на полях
Me sobra la luna desnuda
Мне без надобности обнаженная луна
Me sobra el deseo
Мне без надобности желание
Me sobra el manantial
Мне без надобности родник
Y mi libro de Neruda
И моя книга Неруды
Si no tengo tus labios para sentirlos
Если у меня нет твоих губ, чтобы их целовать
Me sobra todo
Мне все это ни к чему
Me sobran motivos tristes
Мне без надобности грустные мотивы
Me sobran canciones de melancolía
Мне без надобности меланхоличные песни
Me sobra un día de cada semana
Мне без надобности один день в неделю
Y sobro yo
И без надобности я
Si hago que una lagrima sobre
Если я заставлю слезу течь
Y salga de tus ojos
Из твоих прекрасных очей
En el último lugar del mundo
На краю земли
Luego de la cordillera
За горами далекими
Escondería las palabras
Я скрою все свои слова
Y mis poemas si te fueras
И свои стихи, если ты уйдешь
En el último lugar del mundo
На краю земли
En cada pedazo de tierra
На каждом клочке земли
Esparciría yo mi llanto
Я пролью свои слезы
Para que hallaras mi huella
Чтобы ты нашла мой след
Me sobra el paisaje
Мне без надобности этот пейзаж
Me sobran los viajes de ida y volver
Мне без надобности путешествия туда и обратно
Me sobra el aire
Мне без надобности воздух
Me sobran los ojos
Мне без надобности мои глаза
Y el sexto sentido
И шестое чувство
Si tengo la vida y no la vives
Если у меня есть жизнь, которую ты не разделяешь
Me sobra todo
Мне все это ни к чему
En el último lugar del mundo
На краю земли
Luego de la cordillera
За горами далекими
Escondería las palabras
Я скрою все свои слова
Y mis poemas si te fueras
И свои стихи, если ты уйдешь
En el último lugar del mundo
На краю земли
En cada pedazo de tierra
На каждом клочке земли
Esparciría yo mi llanto
Я пролью свои слезы
Para que hallaras mi huella
Чтобы ты нашла мой след
Me sobra el paisaje
Мне без надобности этот пейзаж
Me sobran los viajes de ida y volver
Мне без надобности путешествия туда и обратно
Me sobra el aire
Мне без надобности воздух
Me sobran los ojos
Мне без надобности мои глаза
Y el sexto sentido
И шестое чувство
Si tengo la vida y no la vives
Если у меня есть жизнь, которую ты не разделяешь
Me sobra todo
Мне все это ни к чему
(En el último lugar del mundo)
(На краю земли)
(Luego de la cordillera)
(За горами далекими)
(Escondería las palabras)
скрою все свои слова)
(Y mis poemas si te fueras)
свои стихи, если ты уйдешь)
En el último lugar del mundo
На краю земли
En cada pedazo de tierra
На каждом клочке земли
Esparciría yo mi llanto
Я пролью свои слезы
Para que hallaras mi huella
Чтобы ты нашла мой след
Para que hallaras mi huella
Чтобы ты нашла мой след





Writer(s): Ricardo Montaner, Carlos Garcia Gomez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.