ricardo Montaner - Estrellas en el Suelo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ricardo Montaner - Estrellas en el Suelo




Estrellas en el Suelo
Stars on the Ground
Yo te escondía
I kept you hidden
Mi corazón, como si no hubieras sido quien lo puso en mi pecho
My heart, as if you were not the one who put it in my chest
Toda la vida
All my life
Intentando darle clases de ballet a quien puso a bailar el agua
Trying to give ballet lessons to the one who made water dance
Yo me escondía
I hid myself
Y daba, y daba vueltas para decirte que no
And I went round and round in circles to tell you no
Pero me esperaste y me esperaste sin reloj
But you waited for me, and waited for me, without a watch
Por andar mirando siempre en otra dirección
By walking around looking in the opposite direction
Me quedé buscando estrellas en el suelo
I ended up looking for stars on the ground
Buscando quién sane mi dolor
Searching for who would heal my pain
Pero por el norte nunca sale el sol
But the sun never rises in the north
Yo no vivía
I was not living
Yo tan solo transcurría en un espacio silencioso y chiquitito
I was just passing through time in a silent and tiny space
Ya no era vida
It was no longer life
No me dolía caer, yo no sentía que caía a un precipicio
I didn't feel pain; I didn't feel like I was falling into an abyss
Pero moría
But I was dying
Y daba, y daba vueltas para decirte que no
And I went round and round in circles to tell you no
Pero me esperaste y me esperaste sin reloj
But you waited for me, and waited for me, without a watch
Por andar mirando siempre en otra dirección
By walking around looking in the opposite direction
Me quedé buscando estrellas en el suelo
I ended up looking for stars on the ground
Buscando quién sane mi dolor
Searching for who would heal my pain
Pero por el norte nunca sale el sol
But the sun never rises in the north
Yo te escondía
I kept you hidden
Mi corazón, como si no hubieras sido quien lo puso en mi pecho
My heart, as if you were not the one who put it in my chest
Toda la vida
All my life
Intentando darle clases de ballet a quien puso a bailar el agua
Trying to give ballet lessons to the one who made water dance
Yo me escondía
I hid myself
Y daba, y daba vueltas para decirte que no
And I went round and round in circles to tell you no
Pero me esperaste y me esperaste sin reloj
But you waited for me, and waited for me, without a watch
Por andar mirando siempre en otra dirección
By walking around looking in the opposite direction
Me quedé buscando estrellas en el suelo
I ended up looking for stars on the ground
Buscando quién sane mi dolor
Searching for who would heal my pain
Pero por el norte nunca sale el sol
But the sun never rises in the north





Writer(s): Ricardo Montaner, Ricardo Andres Reglero, Camilo Echeverri, Ricardo Lopez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.