Paroles et traduction ricardo Montaner - Grito De Dolor
Grito De Dolor
Cry of Pain
Como
puede
atar
la
luna
sus
hilos
en
el
cielo?
How
can
the
moon
tie
its
threads
in
the
sky?
? Como
pueden
los
cometas
vivir
en
gravedad?
How
can
comets
live
in
gravity?
? C?
mo
puedes
aguantar
el?
ltimo
suspiro?
How
can
you
hold
on
to
the
last
breath?
? C?
mo
calla
la
agon?
a
su
grito
de
dolor?
How
does
agony
silence
its
cry
of
pain?
? C?
mo
va
a
hacer
el
mar
sin
tu
profundidad?
What
will
the
sea
do
without
your
depth?
? C?
mo
va
a
hacer
la
lluvia
sin
caras
que
mojar?
What
will
the
rain
do
without
faces
to
wet?
? Qu?
vas
a
hacer
amor,
sin
mi?
Oh
What
will
you
do,
love,
without
me?
Oh
? C?
mo
puede
la
tristeza
morirse
de
risa?
How
can
sadness
die
laughing?
? C?
mo
puede
la
alegr?
a
vivir
en
soledad?
Oh
How
can
joy
live
in
solitude?
Oh
? C?
mo
pueden
los
amantes
burlar
la
lejan?
a?
How
can
lovers
outwit
distance?
? C?
mo
rompes
el
silencio
tap?
ndome
la
boca?
How
do
you
break
the
silence
by
covering
my
mouth?
? C?
mo
va
a
hacer
el
mar
sin
tu
profundidad?
What
will
the
sea
do
without
your
depth?
? C?
mo
va
a
hacer
la
lluvia
sin
caras
que
mojar?
What
will
the
rain
do
without
faces
to
wet?
? Qu?
vas
a
hacer
amor,
sin
mi?
What
will
you
do,
love,
without
me?
? C?
seme
los
labios
y
c?
rtame
las
alas!
Oh
Sew
my
lips
and
cut
my
wings!
Oh
Fr?
strame
los
sue?
os
Thwart
my
dreams.
? Ni
a?
n
as?
podr?
s
callar
mi
voz!
You
still
won't
be
able
to
silence
my
voice!
? C?
mo
va
a
hacer
el
mar
sin
su
profundidad?
What
will
the
sea
do
without
your
depth?
? C?
mo
va
a
hacer
la
lluvia
sin
caras
que
mojar?
What
will
the
rain
do
without
faces
to
wet?
? Qu?
vas
a
hacer
sin
mi,
amor?
What
will
you
do
without
me,
love?
? Qu?
vas
a
hacer
sin
mi,
amor,
sin
mi?
What
will
you
do
without
me,
love,
without
me?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manavello Paolo, Reglero Montaner Hector Eduardo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.