Ricardo Montaner - La Diosa Del Lugar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ricardo Montaner - La Diosa Del Lugar




La Diosa Del Lugar
The Goddess of the Place
Sea de provincia o de capital,
Whether from a province or capital,
Alguna mujer bella te podrá atrapar.
A beautiful woman may catch your eye.
Cuerpo y sol desde el trópico,
Body and sun from the tropic,
O acento, cara y pelo desde el sur.
Or accent, face and hair from the south.
De cualquier edad, madura o colegial,
Any age, mature or schoolgirl,
La diosa del lugar...
The goddess of the place...
En América, las mujeres son de cuerpo y alma.
In America, women are body and soul.
Para amar, nos exigen por lo menos la fidelidad,
To love, they demand at least fidelity,
Sentirse protegidas, las latinoamericanas, son mi vida.
To feel protected, Latin American women, are my life.
Puedes llevarla hasta delirar,
You can drive her to delirium,
Si sabes ser romántico en tu enamorar.
If you know how to be romantic in your lovemaking.
Un poema tuyo una canción,
A poem, a song,
Por más que suene antiguo es lo mejor.
No matter how old-fashioned it sounds, it's the best.
Al apresurar, el paso sale mal,
If you hurry, the move will go wrong,
Aprende a enamorarla y ya verás.
Learn to make love to her and you will see.
En América...
In America...
Si es de día bésala en la sombra.
If it's day, kiss her in the shade.
Si es de noche, bésala hasta amanecer.
If it's night, kiss her until dawn.
Quieren fidelidad y sentirse protegidas
They want fidelity and to feel protected
Las latinoamericanas, son mi vida.
Latin American women, are my life.





Writer(s): Ricardo Montaner, Pablo Manavello


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.