Paroles et traduction ricardo Montaner - La gloria de Dios
La gloria de Dios
Слава Божья
La
gloria
de
Dios,
Слава
Божья,
Maneja
mi
vida
Ведет
меня
по
жизни
Con
hilos
de
amor
Нитями
любви,
Que
puso
en
mi
alma
Что
в
душу
вложена
Me
lleva
hasta
Él.
И
ведет
к
Нему.
La
gloria
de
Dios,
Слава
Божья,
Gigante
y
sagrada
Всесильная
и
святая,
Me
carga
en
sus
brazos,
Носит
меня
на
руках,
Alienta
mis
pasos
Поддерживает
Me
llena
de
paz
y
miel
Наполняет
радостью
и
благодатью
Sale
a
jugar
Приходит
играть
Cuando
me
viene
a
ver
Когда
приходит
ко
мне
Y
me
deja
ganar.
И
позволяет
мне
побеждать.
En
la
gloria
de
Dios
tendré,
В
славе
Божьей
я
обрету,
El
descanso
para
mis
pies
Успокоение
для
ног
Con
su
manto
mi
frío
Покров
Его
укроет,
Desaparecerá
y
descansaré
Холод
исчезнет,
и
я
буду
отдыхать
De
la
gloria
de
Dios
vendrá,
Из
славы
Божьей
придет,
Bendición
y
abundante
pan
Благословение
и
обильный
хлеб
Para
ti
para
mí
Для
тебя
и
для
меня,
Y
a
quién
quiera
venir
И
для
каждого,
кто
захочет
прийти
A
la
gloria
de
Dios.
К
славе
Господа.
La
gloria
de
Dios,
Слава
Божья,
Maneja
mi
vida
Ведет
меня
по
жизни
Con
hilos
de
amor
Нитями
любви,
Que
puso
en
mi
alma
Что
в
душу
вложена
Me
lleva
hasta
Él.
И
ведет
к
Нему.
La
gloria
de
Dios,
Слава
Божья,
Gigante
y
sagrada
Всесильная
и
святая,
Me
carga
en
sus
brazos,
Носит
меня
на
руках,
Alienta
mis
pasos
Поддерживает
Me
llena
de
paz
y
miel
Наполняет
радостью
и
благодатью
Sale
a
jugar
Приходит
играть
Cuando
me
viene
a
ver
Когда
приходит
ко
мне
Y
me
deja
ganar.
И
позволяет
мне
побеждать.
En
la
gloria
de
Dios
tendré,
В
славе
Божьей
я
обрету,
El
descanso
para
mis
pies
Успокоение
для
ног
Con
su
manto
mi
frío
Покров
Его
укроет,
Desaparecerá
y
descansaré
Холод
исчезнет,
и
я
буду
отдыхать
De
la
gloria
de
Dios
vendrá,
Из
славы
Божьей
придет,
Bendición
y
abundante
pan
Благословение
и
обильный
хлеб
Para
ti
para
mí
Для
тебя
и
для
меня,
Y
a
quién
quiera
venir
И
для
каждого,
кто
захочет
прийти
A
la
gloria
de
Dios.
К
славе
Христа.
De
la
gloria
de
Dios
vendrá,
Из
славы
Божьей
придет,
Bendición
y
abundante
pan
Благословение
и
обильный
хлеб
Para
ti
para
mí
Для
тебя
и
для
меня,
Y
a
quién
quiera
venir
И
для
каждого,
кто
захочет
прийти
A
la
gloria
de
Dios.
К
славе
Господа.
De
la
gloria
de
Dios
Из
славы
Божьей
Para
ti
para
mí
Для
тебя
и
для
меня,
Y
a
quién
quiera
venir
И
для
каждого,
кто
захочет
прийти
A
la
gloria
de
Dios.
К
славе
Господа.
En
la
gloria
de
Dios
В
славе
Божьей
Abundante
pan
Обильный
хлеб
En
la
gloria
de
Dios
В
славе
Божьей
Descansaré.
Я
буду
отдыхать.
En
la
gloria
de
Dios.
В
славе
Божьей.
En
la
gloria
de
Dios
В
славе
Божьей
En
la
gloria
de
Dios.
В
славе
Божьей.
Descansaré.
Я
буду
отдыхать.
En
la
gloria
de
Dios.
В
славе
Божьей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Manavello, Ricardo Montaner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.