Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Chiça del Ascensor
Das Mädchen im Aufzug
Es
una
chica
más,
que
toma
el
ascensor,
Sie
ist
nur
ein
weiteres
Mädchen,
das
den
Aufzug
nimmt,
Del
hormiguero
gris
donde
trabajo
yo.
Aus
dem
grauen
Ameisenhaufen,
wo
ich
arbeite.
Ojos
de
sueño
en
el
personal,
Verschlafene
Augen
beim
Personal,
Todos
los
días
igual.
Jeden
Tag
das
Gleiche.
Jamás
la
vi
charlar,
jamás
la
vi
reír
Ich
sah
sie
nie
plaudern,
ich
sah
sie
nie
lachen
Ayer
imaginé
que
se
fijaba
en
mí.
Gestern
bildete
ich
mir
ein,
dass
sie
mich
bemerkte.
No
tiene
nombre
ni
dirección,
Sie
hat
keinen
Namen,
keine
Adresse,
No
sé
de
donde
salió.
Ich
weiß
nicht,
woher
sie
kam.
Dentro
de
este
laberinto
In
diesem
Labyrinth
De
cemento
y
de
cristal,
Aus
Zement
und
Glas,
En
algún
lugar
perdido
An
irgendeinem
verlorenen
Ort
Ella
piensa
en
mí,
quizás.
Denkt
sie
vielleicht
an
mich.
La
chica
del
ascensor
Das
Mädchen
im
Aufzug
Me
hace
subir
la
tensión.
Bringt
mich
auf
Hochspannung.
Es
una
chica
especial,
Sie
ist
ein
besonderes
Mädchen,
Es
un
pecado
mortal,
Sie
ist
eine
Todsünde,
Para
mi
corazón.
Für
mein
Herz.
La
chica
del
ascensor
Das
Mädchen
im
Aufzug
Me
hace
perder
el
control.
Lässt
mich
die
Kontrolle
verlieren.
La
tengo
que
liberar
Ich
muss
sie
befreien
De
su
prisión
de
metal,
Aus
ihrem
metallenen
Gefängnis,
Para
escapar
los
dos.
Damit
wir
beide
entkommen.
No
es
una
chica
más
se
sale
del
montón.
Sie
ist
nicht
nur
irgendein
Mädchen,
sie
sticht
aus
der
Masse
heraus.
Es
una
realidad
y
una
alucinación
Sie
ist
Realität
und
eine
Halluzination
Me
vuelve
loco
tal
como
es
Sie
macht
mich
verrückt,
so
wie
sie
ist
No
pregunten
porque.
Fragt
nicht
warum.
Tomar
el
ascensor
y
no
salir
jamás,
Den
Aufzug
nehmen
und
niemals
aussteigen,
Es
mi
definición
de
la
felicidad.
Das
ist
meine
Definition
von
Glück.
De
los
domingos
mejor
ni
hablar,
Von
Sonntagen
reden
wir
besser
gar
nicht,
Los
odio
cada
vez
más.
Ich
hasse
sie
immer
mehr.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Luis Armenteros, Carlos Toro Montoro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.