ricardo Montaner - La Chiça del Ascensor - traduction des paroles en allemand

La Chiça del Ascensor - ricardo Montanertraduction en allemand




La Chiça del Ascensor
Das Mädchen im Aufzug
Es una chica más, que toma el ascensor,
Sie ist nur ein weiteres Mädchen, das den Aufzug nimmt,
Del hormiguero gris donde trabajo yo.
Aus dem grauen Ameisenhaufen, wo ich arbeite.
Ojos de sueño en el personal,
Verschlafene Augen beim Personal,
Todos los días igual.
Jeden Tag das Gleiche.
Jamás la vi charlar, jamás la vi reír
Ich sah sie nie plaudern, ich sah sie nie lachen
Ayer imaginé que se fijaba en mí.
Gestern bildete ich mir ein, dass sie mich bemerkte.
No tiene nombre ni dirección,
Sie hat keinen Namen, keine Adresse,
No de donde salió.
Ich weiß nicht, woher sie kam.
Dentro de este laberinto
In diesem Labyrinth
De cemento y de cristal,
Aus Zement und Glas,
En algún lugar perdido
An irgendeinem verlorenen Ort
Ella piensa en mí, quizás.
Denkt sie vielleicht an mich.
La chica del ascensor
Das Mädchen im Aufzug
Me hace subir la tensión.
Bringt mich auf Hochspannung.
Es una chica especial,
Sie ist ein besonderes Mädchen,
Es un pecado mortal,
Sie ist eine Todsünde,
Para mi corazón.
Für mein Herz.
La chica del ascensor
Das Mädchen im Aufzug
Me hace perder el control.
Lässt mich die Kontrolle verlieren.
La tengo que liberar
Ich muss sie befreien
De su prisión de metal,
Aus ihrem metallenen Gefängnis,
Para escapar los dos.
Damit wir beide entkommen.
No es una chica más se sale del montón.
Sie ist nicht nur irgendein Mädchen, sie sticht aus der Masse heraus.
Es una realidad y una alucinación
Sie ist Realität und eine Halluzination
Me vuelve loco tal como es
Sie macht mich verrückt, so wie sie ist
No pregunten porque.
Fragt nicht warum.
Tomar el ascensor y no salir jamás,
Den Aufzug nehmen und niemals aussteigen,
Es mi definición de la felicidad.
Das ist meine Definition von Glück.
De los domingos mejor ni hablar,
Von Sonntagen reden wir besser gar nicht,
Los odio cada vez más.
Ich hasse sie immer mehr.





Writer(s): Jose Luis Armenteros, Carlos Toro Montoro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.