ricardo Montaner - Me va a extrañar (aka Unchain My Heart) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ricardo Montaner - Me va a extrañar (aka Unchain My Heart)




Me va a extrañar (aka Unchain My Heart)
Me va a extrañar (aka Unchain My Heart)
Cada mañana el sol nos dio en la cara al despertar
Every morning the sun greeted us upon awakening
Cada palabra que le pronuncié la hacía soñar
Every word I uttered made her dream
No era raro verla en el jardín corriendo tras de
It wasn't uncommon to see her in the garden running after me
Y yo dejándome alcanzar, sin duda era feliz
And I let her catch me, without a doubt, she was happy
Era una buena idea, cada cosa sugerida
Every idea I suggested was a good one
Ver la novela en la televisión contarnos todo
Watching the telenovela on television, telling us everything
Jugar eternamente el juego limpio de la seducción
Playing the innocent game of seduction endlessly
Y las peleas terminarlas siempre en el sillón
And always ending our quarrels on the couch
Me va a extrañar, al despertar
You'll miss me, when you wake
En sus paseos por el jardín
On your walks through the garden
Cuando la tarde llegue a su fin
When the evening comes to an end
Me va a extrañar, al suspirar
You'll miss me, when you sigh
Porque el suspiro será por
Because that sigh will be for me
Porque el vacío la hará sufrir
Because the emptiness will make you suffer
Me va a extrañar, y sentirá
You'll miss me, and you'll feel
Que no habrá vida después de
That there will be no life after me
Que no se puede vivir así
That you can't live like this
Me va a extrañar
You'll miss me
Cuando tenga ganas de dormir
When you feel like sleeping
Y acariciar
And cuddling
Al mediodía era una aventura en la cocina
Midday was an adventure in the kitchen
Se divertía con mis ocurrencias, y reía
She enjoyed my quirks and laughed
Cada caricia le avivaba el fuego a nuestra chimenea
Every caress stoked the fire in our fireplace
Y era sencillo pasar el invierno en compañía
And it was easy to spend the winter in each other's company
Me va a extrañar, al despertar
You'll miss me, when you wake
En sus paseos por el jardín
On your walks through the garden
Cuando la tarde llegue a su fin
When the evening comes to an end
Me va a extrañar, al suspirar
You'll miss me, when you sigh
Porque el suspiro será por
Because that sigh will be for me
Porque el vacío la hará sufrir
Because the emptiness will make you suffer
Me va a extrañar, y sentirá
You'll miss me, and you'll feel
Que no habrá vida después de
That there will be no life after me
Que no se puede vivir así
That you can't live like this
Me va a extrañar
You'll miss me
Cuando tenga ganas de dormir
When you feel like sleeping
Y acariciar
And cuddling
Me va a extrañar, y sentirá
You'll miss me, and you'll feel
Que no habrá vida después de
That there will be no life after me
Que no se puede... ¡no!
That you can't... no!
Cuando el día llegue a su fin
When the day comes to an end
Cuando tenga ganas de dormir
When you feel like sleeping
Me va a extrañar
You'll miss me
Me va a extrañar
You'll miss me





Writer(s): Ricardo Montaner, Vlady G. Tosseto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.