ricardo Montaner - Medía Naranja - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ricardo Montaner - Medía Naranja




Medía Naranja
Половинка
Me tomas
Ты ко мне
Me dejas
От меня
Me tienes para jugar
Поиграться со мной
Me mojas como niebla con la que voy a chocar
Обливаешь меня словно туман, в который я врезаюсь
Y dices que no soy
И говоришь, что я не
Tu media naranja
Твоя вторая половинка
Que te he dejado de gustar
Что ты меня больше не любишь
Mis lágrimas
Мои слёзы
Son gotas de dolor natural
Капли настоящей боли
Las tuyas son muy falsas
Твои же фальшивы
Me suena teatral
Звучат театрально
Lo malo es que mis nervios no se van a acostumbrar
Хуже, что мои нервы к этому не привыкнут
Busquemos otro chance que no quiero terminar
Давай найдём другой шанс и не будем всё рушить
Sálvame
Спаси меня
De esta desilusión
От этого разочарования
Sácame
Достань меня
Del fondo el corazón
Из самых глубин
Trátame
Огради меня
Un poco mejor
Хоть немного
Yo lo haré por los dos
Ради нас обоих
Deja de atormentarme
Перестань мучить меня
Con lo de un nuevo amor
Рассказом о новой любви
Con que me mude solo
О том, что мне надо съехать
Con que me irá mejor
О том, что мне станет лучше
Deja de atormentarme
Перестань мучить меня
Con que un gran tipo soy
Рассказом о том, какой я хороший
Que alguien encontraré
Что я найду кого-нибудь другого
Y que me irá mejor
И что мне станет лучше
Asume
Осознай
Que tienes defectos como yo
У тебя тоже есть недостатки, как и у меня
Que no eres una reina, ni modelo de playboy
Что ты не королева и не модель из Playboy
Que soy un estudiante
Что я студент
Con ganas de graduarme
Который хочет получить диплом
Y que no existo sin tu amor
И что я не могу жить без твоей любви
Sálvame
Спаси меня
De esta desilusión
От этого разочарования
Sácame
Достань меня
De fondo el corazón
Из самых глубин
Trátame
Огради меня
Un poco mejor
Хоть немного
O yo lo haré por los dos
Или я сам это сделаю
Deja de atormentarme
Перестань мучить меня
Con lo de un nuevo amor
Рассказом о новой любви
Con que me mude solo
О том, что мне надо съехать
Con que me irá mejor
О том, что мне станет лучше
Deja de atormentarme
Перестань мучить меня
Con que un gran tipo soy
Рассказом о том, какой я хороший
Que alguien encontraré
Что я найду кого-нибудь другого
Y que me irá mejor
И что мне станет лучше
Me tomas
Ты ко мне
Me dejas
От меня
Me tienes para jugar
Поиграться со мной
Lo malo es que no soy
Хуже, что я не
Tu media naranja
Твоя вторая половинка
Que te he dejado de gustar
Что ты меня больше не любишь





Writer(s): Javier Losada Calvo, Ricardo Montaner, Jose Daniel Moroto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.