ricardo Montaner - Medía Naranja - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ricardo Montaner - Medía Naranja




Medía Naranja
Половинка
Me tomas
Ты принимаешь меня,
Me dejas
Ты бросаешь меня,
Me tienes para jugar
Я для тебя игрушка,
Me mojas como niebla con la que voy a chocar
Ты обволакиваешь меня, как туман, в который я врезаюсь.
Y dices que no soy
И говоришь, что я не
Tu media naranja
Твоя половинка,
Que te he dejado de gustar
Что я тебе разонравился.
Mis lágrimas
Мои слезы
Son gotas de dolor natural
Это капли естественной боли,
Las tuyas son muy falsas
Твои же очень фальшивые,
Me suena teatral
Звучит театрально.
Lo malo es que mis nervios no se van a acostumbrar
Беда в том, что мои нервы к этому не привыкнут.
Busquemos otro chance que no quiero terminar
Давай поищем другой шанс, я не хочу расставаться.
Sálvame
Спаси меня
De esta desilusión
От этого разочарования,
Sácame
Вытащи
Del fondo el corazón
Из глубины мое сердце,
Trátame
Обращайся
Un poco mejor
Со мной чуть лучше.
Yo lo haré por los dos
Я сделаю это за нас обоих.
Deja de atormentarme
Перестань мучить меня
Con lo de un nuevo amor
Разговорами о новой любви,
Con que me mude solo
О том, что я перееду один,
Con que me irá mejor
О том, что мне будет лучше.
Deja de atormentarme
Перестань мучить меня,
Con que un gran tipo soy
Говоря, какой я замечательный,
Que alguien encontraré
Что я кого-нибудь найду
Y que me irá mejor
И что мне будет лучше.
Asume
Признай,
Que tienes defectos como yo
Что у тебя есть недостатки, как и у меня,
Que no eres una reina, ni modelo de playboy
Что ты не королева и не модель из Playboy.
Que soy un estudiante
Что я студент,
Con ganas de graduarme
Который хочет получить диплом,
Y que no existo sin tu amor
И что я не существую без твоей любви.
Sálvame
Спаси меня
De esta desilusión
От этого разочарования,
Sácame
Вытащи
De fondo el corazón
Из глубины мое сердце,
Trátame
Обращайся
Un poco mejor
Со мной чуть лучше.
O yo lo haré por los dos
Или я сделаю это за нас обоих.
Deja de atormentarme
Перестань мучить меня
Con lo de un nuevo amor
Разговорами о новой любви,
Con que me mude solo
О том, что я перееду один,
Con que me irá mejor
О том, что мне будет лучше.
Deja de atormentarme
Перестань мучить меня,
Con que un gran tipo soy
Говоря, какой я замечательный,
Que alguien encontraré
Что я кого-нибудь найду
Y que me irá mejor
И что мне будет лучше.
Me tomas
Ты принимаешь меня,
Me dejas
Ты бросаешь меня,
Me tienes para jugar
Я для тебя игрушка.
Lo malo es que no soy
Беда в том, что я не
Tu media naranja
Твоя половинка,
Que te he dejado de gustar
Что я тебе разонравился.





Writer(s): Javier Losada Calvo, Ricardo Montaner, Jose Daniel Moroto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.