Paroles et traduction ricardo Montaner - Más Que Amiga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Más Que Amiga
Больше, чем подруга
Yo
soy
capaz
de
darte
todo
lo
que
pidas
Я
готов
отдать
тебе
всё,
что
попросишь,
Si
a
cambio
tú
prometes
darme
más
amor
Если
ты
в
ответ
пообещаешь
дать
мне
больше
любви
Y
que
caerás
a
mis
pies
rendida
И
падешь
к
моим
ногам,
покоренная,
Suplicando
un
poquito
de
calor
Умоляя
о
капельке
тепла.
Yo
puedo
comprarte
una
nube
si
la
pides
Я
могу
купить
тебе
облако,
если
попросишь,
O
en
un
collar
de
estrellas
atar
una
canción
Или
на
ожерелье
из
звёзд
нанизать
песню,
O
comprarte
un
poema
sin
palabras
Или
купить
тебе
безмолвную
поэму,
O
en
un
beso
robarte
el
corazón
Или
одним
поцелуем
похитить
твоё
сердце.
Porque
yo
quiero
que
tú
seas
más
que
amiga
Потому
что
я
хочу,
чтобы
ты
была
больше,
чем
подруга,
Que
compartas
a
mi
lado
esta
ilusión
de
sentir
este
amor
Чтобы
ты
разделила
со
мной
эту
мечту
– испытать
эту
любовь,
Y
que
a
cada
uno
que
pase
se
lo
digas
И
чтобы
каждому
встречному
ты
говорила,
Que
en
tu
vida
no
habrá
otro
como
yo,
que
sienta
como
yo
Что
в
твоей
жизни
не
будет
другого,
как
я,
кто
чувствует
так,
как
я.
Yo
soy
capaz
de
darte
el
mundo
si
lo
pides
Я
готов
отдать
тебе
весь
мир,
если
попросишь,
Si
a
cambio
tú
prometes
darme
más
amor
Если
ты
в
ответ
пообещаешь
дать
мне
больше
любви,
Y
que
caerás
a
mis
pies
rendida
И
падешь
к
моим
ногам,
покоренная,
Suplicando
una
frase
con
calor
Умоляя
о
тёплом
слове.
Yo
puedo
comprarte
una
nube
si
la
pides
Я
могу
купить
тебе
облако,
если
попросишь,
O
en
un
collar
de
estrellas
atar
una
canción
Или
на
ожерелье
из
звёзд
нанизать
песню,
O
comprarte
un
poema
sin
palabras
Или
купить
тебе
безмолвную
поэму,
O
en
un
beso
robarte
el
corazón
Или
одним
поцелуем
похитить
твоё
сердце.
Porque
yo
quiero
que
tú
seas
más
que
amiga
Потому
что
я
хочу,
чтобы
ты
была
больше,
чем
подруга,
Que
compartas
a
mi
lado
esta
ilusión
de
sentir
este
amor
Чтобы
ты
разделила
со
мной
эту
мечту
– испытать
эту
любовь,
Y
que
a
cada
uno
que
pase
se
lo
digas
И
чтобы
каждому
встречному
ты
говорила,
Que
en
tu
vida
no
habrá
otro
como
yo,
que
sienta
como
yo
Что
в
твоей
жизни
не
будет
другого,
как
я,
кто
чувствует
так,
как
я.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Cada Día
date de sortie
04-06-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.