ricardo Montaner - Más Que Amiga - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ricardo Montaner - Más Que Amiga




Más Que Amiga
Больше, чем подруга
Yo soy capaz de darte todo lo que pidas
Я готов отдать тебе всё, что попросишь,
Si a cambio prometes darme más amor
Если ты в ответ пообещаешь дать мне больше любви
Y que caerás a mis pies rendida
И падешь к моим ногам, покоренная,
Suplicando un poquito de calor
Умоляя о капельке тепла.
Yo puedo comprarte una nube si la pides
Я могу купить тебе облако, если попросишь,
O en un collar de estrellas atar una canción
Или на ожерелье из звёзд нанизать песню,
O comprarte un poema sin palabras
Или купить тебе безмолвную поэму,
O en un beso robarte el corazón
Или одним поцелуем похитить твоё сердце.
Porque yo quiero que seas más que amiga
Потому что я хочу, чтобы ты была больше, чем подруга,
Que compartas a mi lado esta ilusión de sentir este amor
Чтобы ты разделила со мной эту мечту испытать эту любовь,
Y que a cada uno que pase se lo digas
И чтобы каждому встречному ты говорила,
Que en tu vida no habrá otro como yo, que sienta como yo
Что в твоей жизни не будет другого, как я, кто чувствует так, как я.
Yo soy capaz de darte el mundo si lo pides
Я готов отдать тебе весь мир, если попросишь,
Si a cambio prometes darme más amor
Если ты в ответ пообещаешь дать мне больше любви,
Y que caerás a mis pies rendida
И падешь к моим ногам, покоренная,
Suplicando una frase con calor
Умоляя о тёплом слове.
Yo puedo comprarte una nube si la pides
Я могу купить тебе облако, если попросишь,
O en un collar de estrellas atar una canción
Или на ожерелье из звёзд нанизать песню,
O comprarte un poema sin palabras
Или купить тебе безмолвную поэму,
O en un beso robarte el corazón
Или одним поцелуем похитить твоё сердце.
Porque yo quiero que seas más que amiga
Потому что я хочу, чтобы ты была больше, чем подруга,
Que compartas a mi lado esta ilusión de sentir este amor
Чтобы ты разделила со мной эту мечту испытать эту любовь,
Y que a cada uno que pase se lo digas
И чтобы каждому встречному ты говорила,
Que en tu vida no habrá otro como yo, que sienta como yo
Что в твоей жизни не будет другого, как я, кто чувствует так, как я.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.