Paroles et traduction ricardo Montaner - Nada - Version Clasica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nada - Version Clasica
Nothing - Classic Version
Se
me
puso
flaco
el
mundo,
My
world
lost
its
luster,
Y
mi
lamento
cayo
en
coma,
My
cries
fell
into
a
coma,
Y
mi
fe
se
hacia
angosta,
My
faith
grew
narrow,
Y
cambie
de
religión.
And
I
changed
my
religion.
Y
la
causa
de
mi
ausente
fue
tu
ausencia,
And
the
cause
of
my
absence
was
your
absence,
Y
mi
cargo
de
conciencia
no
me
deja
respirar.
And
the
weight
of
my
conscience
won't
let
me
breathe.
Y
a
mi
la
gente
me
pregunta,
And
people
ask
me,
Que
es
de
la
mujer
aquella.
What
became
of
that
woman.
Y
digo
nada,
nada,
nada,
nada,
nada,
And
I
say
nothing,
nothing,
nothing,
nothing,
nothing,
Nada,
nada,
nada,
nada,
nada.
Nothing,
nothing,
nothing,
nothing,
nothing.
Nada,
nada,
nada,
nada,
nada,
Nothing,
nothing,
nothing,
nothing,
nothing,
Nada,
nada,
nada,
nada,
nada,
nada.
Nothing,
nothing,
nothing,
nothing,
nothing.
Yo
era
el
dueño
de
la
nada,
I
was
the
master
of
nothingness,
Y
no
supe
ni
por
qué.
And
I
didn't
know
why.
Semejantes
y
lejanos,
Similar
yet
distant,
Fuimos
costumbres
ya
era
en
vano,
We
were
customs,
and
it
was
in
vain,
Y
las
salidas
de
los
sábados,
And
those
Saturday
outings,
Ya
se
hacia
un
funeral.
Were
becoming
like
a
funeral.
La
costumbre
de
brindar
por
los
amores,
The
custom
of
toasting
to
love,
Y
pensar
en
el
futuro
era
un
tema
a
no
tratar,
And
thinking
about
the
future
was
a
topic
to
avoid,
Y
ya
el
beso
era
obligado,
And
our
kisses
were
obligatory,
Y
hasta
hicimos
el
amor.
And
we
even
made
love.
Pensando
en
nada,
nada,
nada,
nada,
nada,
Thinking
of
nothing,
nothing,
nothing,
nothing,
nothing,
Nada,
nada,
nada,
nada,
nada.
Nothing,
nothing,
nothing,
nothing,
nothing.
Nada,
nada,
nada,
nada,
nada,
Nothing,
nothing,
nothing,
nothing,
nothing,
Nada,
nada,
nada,
nada,
nada.
Nothing,
nothing,
nothing,
nothing.
Yo
era
el
dueño
de
la
nada,
I
was
the
master
of
nothingness,
Y
no
supe
ni
por
qué.
And
I
didn't
know
why.
Nada,
nada,
nada,
nada,
nada,
Nothing,
nothing,
nothing,
nothing,
nothing,
Nada,
nada,
nada,
nada,
nada.
Nothing,
nothing,
nothing,
nothing,
nothing.
Yo
era
el
dueño
de
la
nada,
I
was
the
master
of
nothingness,
Y
no
supe
ni
por
qué.
And
I
didn't
know
why.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reglero Montaner Hector Eduardo, Castillo Santiago
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.