ricardo Montaner - No Me Hagas Daño - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ricardo Montaner - No Me Hagas Daño




No Me Hagas Daño
Не причиняй мне боли
No me hagas daño
Не причиняй мне боли
Que pa' dañarme no hace falta tanto
Ведь чтобы сделать мне больно, не нужно так много
No me hagas daño
Не причиняй мне боли
Que el sufrimiento se hizo a mi medida
Ведь мои страдания уже не выносимы
No me hagas daño
Не причиняй мне боли
No discutamos, no gastes saliva
Не спорь, не трать свои слова
No me hagas daño (ahh)
Не причиняй мне боли (ах)
Quema el hielo, quema dentro
Сожги лёд, который пылает внутри
Dame agua pa' este sentimiento
Дай мне воды, чтобы утолить это чувство
No me hables de usted que no nos queda tiempo
Не обращайся ко мне на "Вы", у нас нет времени
Háblame de y escucha este lamentó
Обращайся ко мне на "Ты" и выслушай мои горести
No me hagas daño
Не причиняй мне боли
Con tanta herida moriré
Со столькими ранами я умру
No me hagas daño
Не причиняй мне боли
Tanto vacío y tanta sed
Столько пустоты и жажды
No me hagas daño
Не причиняй мне боли
O por lo menos bésame
Или хотя бы поцелуй меня
No me hagas daño
Не причиняй мне боли
No me hagas (No me hagas)
Не причиняй (Не причиняй)
No me hagas, daño
Не причиняй мне боли
Tanto madrugar pa' esperar el tren
Так рано просыпаться, чтобы ждать поезд
Tanto madurar pa' portarme bien
Так долго взрослеть, чтобы вести себя прилично
Demasiada miel para ser verdad
Слишком много мёда, чтобы это была правда
Lo ves, lo sé, lo ves
Видишь, я знаю, видишь
Parece mentira (eh!)
Кажется ложью (эй!)
Que ya no me miras (eh!)
Что ты уже не смотришь на меня (эй!)
Parece mentira tanta pesadilla
Кажется ложью столько кошмаров
Parece mentira (eh!)
Кажется ложью (эй!)
Quema el hielo, quema dentro
Сожги лёд, который пылает внутри
Dame agua pa' este sentimiento
Дай мне воды, чтобы утолить это чувство
No me hables de usted que no nos queda tiempo
Не обращайся ко мне на "Вы", у нас нет времени
Háblame de y escucha este lamentó
Обращайся ко мне на "Ты" и выслушай мои горести
No me hagas daño
Не причиняй мне боли
Con tanta herida moriré
Со столькими ранами я умру
No me hagas daño
Не причиняй мне боли
Tanto vacío y tanta sed
Столько пустоты и жажды
No me hagas daño
Не причиняй мне боли
O por lo menos bésame
Или хотя бы поцелуй меня
No me hagas daño
Не причиняй мне боли
No me hagas (No me hagas)
Не причиняй (Не причиняй)
No me hagas, dañó
Не причиняй мне, боли
No me hagas daño (ay)
Не причиняй мне боли (ай)
No me hagas daño
Не причиняй мне боли
No me hagas daño (ay)
Не причиняй мне боли (ай)
No me hagas
Не причиняй
No me hagas
Не причиняй
No me hagas
Не причиняй





Writer(s): Jonathan Julca, Camilo Echeverri Correa, Aka Ricardo Montaner, David Eduardo Julca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.