ricardo Montaner - No Te Vayas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ricardo Montaner - No Te Vayas




No Te Vayas
Не уходи
Quiero, a pesar del enojo
Хочу, несмотря на гнев
En la inmensa tristeza al saber que te marchas
В неисчерпаемой печали, узнав, что ты уходишь,
Darte unos cuantos motivos
Дать тебе несколько причин,
Que llenen tu ego y te quieras quedar
Которые наполнят твоё самолюбие и заставят тебя остаться.
Soy tu pulmón, tu suspiro
Я твое лёгкое, твой вздох,
Tu noche de abrigo, tu fresco y tu luna
Твоя ночная защита, твой свежий воздух и твоя луна,
Soy tu frazada caliente
Я твоё тёплое одеяло,
Tu amor suficiente y tu taza de
Твоя любовь и твоя чашка чая.
Quien lava tu cara
Тот, кто умывает твоё лицо
No te pido que guardes silencio
Не прошу тебя молчать,
Ni que me grites, ni que me ames
Ни кричать на меня, ни любить меня.
No te pido que des media vuelta
Не прошу тебя развернуться,
Que vuelvas a hablarme y que bailes un vals
Снова заговорить со мной и станцевать вальс,
No te pido que me eches de menos
Не прошу тебя скучать по мне,
Ni hablar de felicidad
Ни говорить о счастье.
No te pido que des media vuelta
Не прошу тебя развернуться,
Que vuelvas hablarme y que bailes un vals
Снова заговорить со мной и станцевать вальс,
No te pido que me eches de menos
Не прошу тебя скучать по мне,
Ni hablar de felicidad
Ни говорить о счастье.
No te vayas, no te vayas
Не уходи, не уходи.
Soy el que ama, el que espera, el que abraza
Я тот, кто любит, ждёт, обнимает,
El que hiere, el que frota tu espalda
Тот, кто ранит, массирует твою спину,
Soy el que busca, el que huye, planea
Я тот, кто ищет, бежит, планирует
Y que intuye tus ratos de amor
И кто чувствует твои минуты любви.
Quien lava tu cara
Тот, кто умывает твоё лицо
Yo no te pido que guardes silencio
Я не прошу тебя молчать,
Ni que me grites, ni que me ames
Ни кричать на меня, ни любить меня.
No te pido que des media vuelta
Не прошу тебя развернуться
Y que vuelvas a hablarme y que bailes un vals
И снова заговорить со мной и станцевать вальс,
No te pido que me eches de menos
Не прошу тебя скучать по мне,
Ni hablar de felicidad
Ни говорить о счастье.
No te pido que des media vuelta
Не прошу тебя развернуться,
Que vuelvas a hablarme, que bailes un vals
Снова заговорить со мной, станцевать вальс,
No te pido que me eches de menos
Не прошу тебя скучать по мне,
Ni hablar de felicidad
Ни говорить о счастье.
No te vayas
Не уходи
No hace falta que te vayas
Тебе не нужно уходить
No hace falta hablar de amor
Нам не нужно говорить о любви
No te pido que des media vuelta
Не прошу тебя развернуться,
Que vuelvas a hablarme y que bailes un vals
Снова заговорить со мной и станцевать вальс,
No te pido que me eches de menos
Не прошу тебя скучать по мне,
Ni hablar de felicidad
Ни говорить о счастье.
No te pido que des media vuelta
Не прошу тебя развернуться,
Que vuelvas hablarme y que bailes un vals
Снова заговорить со мной и станцевать вальс,
No te pido que me eches de menos
Не прошу тебя скучать по мне,
Ni hablar de felicidad
Ни говорить о счастье.
No te vayas
Не уходи
No te vayas, ah
Не уходи, ах
No te vayas
Не уходи
No te vayas
Не уходи
No te vayas
Не уходи





Writer(s): Menkarski Claudia Alejandra, Montaner Ricardo, Reglero Ricardo Andres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.