Paroles et traduction ricardo Montaner - Para un Poco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para un Poco
Остановись на мгновение
Para
un
poco
Остановись
на
мгновение,
Guarda
amor
para
mañana
Сохрани
любовь
на
завтра,
Y
unos
tres
o
cuatro
besos
И
три-четыре
поцелуя,
Y
deseo
para
después
И
желание
на
потом.
Para
un
poco
Остановись
на
мгновение,
Abre
un
rato
las
ventanas
Открой
на
миг
окно,
Tantas
vueltas
en
la
cama
Столько
вертимся
в
постели,
No
nos
dejan
ni
charlar
Что
даже
не
поговорить.
Como
tú
no
han
nacido
dos
mujeres
Такой,
как
ты,
больше
нет,
Se
quiere
menos
en
toda
una
vida
За
целую
жизнь
меньше
любят,
Y
hoy
quiero
más
А
я
сегодня
хочу
больше.
Yo
quiero
más,
te
quiero
a
ti
Я
хочу
больше,
хочу
тебя,
Te
quiero,
amor,
para
vivir
Хочу
тебя,
любовь
моя,
чтобы
жить,
Yo
quiero
la
felicidad
Я
хочу
счастья,
Poner
mi
vida
Отдать
свою
жизнь,
Yo
quiero
más,
te
quiero
a
ti
Я
хочу
больше,
хочу
тебя,
Yo
quiero
amor
para
vivir
Хочу
любви,
чтобы
жить,
Yo
quiero
la
felicidad
Я
хочу
счастья,
Poner
mi
vida
Отдать
свою
жизнь.
Eso
es
lo
que
necesito
Это
то,
что
мне
нужно,
Yo
quiero
la
felicidad
Я
хочу
счастья,
De
mi
vida
Всю
свою
жизнь.
Para
un
poco
Остановись
на
мгновение,
Y
te
lo
digo
y
no
hagas
caso
И
я
говорю
тебе,
а
ты
не
слушаешь,
Sigue
así,
digo
despacio
Продолжай
так,
говорю
тихо,
Y
no
me
dejes
descansar
И
не
даешь
мне
отдохнуть.
Como
tú
no
han
nacido
dos
mujeres
Такой,
как
ты,
больше
нет,
Se
quiere
menos
en
toda
una
vida
За
целую
жизнь
меньше
любят,
Y
hoy
quiero
más
А
я
сегодня
хочу
больше.
Yo
quiero
más,
te
quiero
a
ti
Я
хочу
больше,
хочу
тебя,
Te
quiero,
amor,
para
vivir
Хочу
тебя,
любовь
моя,
чтобы
жить,
Yo
quiero
la
felicidad
Я
хочу
счастья,
Poner
mi
vida
Отдать
свою
жизнь,
Yo
quiero
más,
te
quiero
a
ti
Я
хочу
больше,
хочу
тебя,
Yo
quiero
amor
para
vivir
Хочу
любви,
чтобы
жить,
Yo
quiero
la
felicidad
Я
хочу
счастья,
Poner
mi
vida
Отдать
свою
жизнь.
(Emoción
es
el
silencio
(Волнение
- это
тишина,
Sentimientos
y
caricias
después
Чувства
и
ласки
потом,
Son
amores
para
siempre
Это
любовь
навсегда,
Nuestro
siempre
para
honrarte
Наше
навсегда,
чтобы
чтить
тебя,
Es
un
juramento
que
no
puedes
romper
Это
клятва,
которую
ты
не
можешь
нарушить,
Nunca,
nunca,
nunca)
Никогда,
никогда,
никогда)
Yo
quiero
más,
te
quiero
a
ti
Я
хочу
больше,
хочу
тебя,
Yo
quiero
amor
para
vivir
Хочу
любви,
чтобы
жить,
Yo
quiero
la
felicidad
Я
хочу
счастья,
Poner
mi
vida
Отдать
свою
жизнь,
Yo
quiero
más,
te
quiero
a
ti
Я
хочу
больше,
хочу
тебя,
Yo
quiero
amor
para
vivir
Хочу
любви,
чтобы
жить,
Yo
quiero
la
felicidad
Я
хочу
счастья,
Poner
mi
vida
Отдать
свою
жизнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): De Stefani Gino, Reglero Montaner Hector Eduardo, Perversi Fabio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.