Paroles et traduction ricardo Montaner - Parado de Manos
Parado de Manos
Стоя на руках
La
balanza
va
marcando
un
desbalance
Весы
показывают
дисбаланс,
Entre
el
lado
que
más
pesa
y
el
lado
del
aguante
Между
стороной,
что
тяжелее,
и
стороной
терпения.
La
cincha
de
la
vida
me
puso
en
desventaja
Узда
жизни
поставила
меня
в
невыгодное
положение:
Por
un
lado
tú
y
por
otro
tu
ausencia
С
одной
стороны
ты,
а
с
другой
— твое
отсутствие.
Y
sigo
de
ambulante
vendiendo
fracaso
И
я
все
еще
бродяга,
продающий
неудачи,
Y
sigo
de
doliente
llorando
tu
amor
И
я
все
еще
страдалец,
оплакивающий
твою
любовь.
Parado
de
manos
Стоя
на
руках,
Cruzando
el
anden
Пересекаю
перрон,
Atado
de
mano
y
de
pies
Связанный
по
рукам
и
ногам,
Mordaza
en
los
sueños
que
acaso
soñé
Кляп
на
мечтах,
которые
я,
быть
может,
видел.
Y
me
mordí
la
lengua
И
я
прикусил
язык,
Y
le
sangro
a
la
luna
el
corazón
И
мое
сердце
истекает
кровью
на
луну.
Y
tu
carencia
está
ganándole
al
olvido
И
твое
отсутствие
побеждает
забвение.
Fue
difícil
conseguirte
imposible
de
tenerte
Было
трудно
тебя
найти,
невозможно
удержать.
Y
sin
embargo
yo
me
alegro
de
haberte
conocido
И
тем
не
менее,
я
рад,
что
встретил
тебя,
Por
un
lado
me
hizo
bien
y
por
otro
frío
С
одной
стороны,
ты
сделала
мне
хорошо,
а
с
другой
— холодно.
Y
sigo
de
ambulante
vendiendo
fracasos
И
я
все
еще
бродяга,
продающий
неудачи,
Y
sigo
de
doliente
llorando
por
tu
amor
И
я
все
еще
страдалец,
оплакивающий
твою
любовь.
Corazón
inválido
infeliz
Сердце
больное,
несчастное,
Corazón
desangra
hasta
morir.
Сердце
истекает
кровью
до
смерти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Montaner, Pablo Manavello
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.