ricardo Montaner - Que Le Dire, Que Me Dira - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ricardo Montaner - Que Le Dire, Que Me Dira




Que Le Dire, Que Me Dira
What Will I Say, What Will You Say
Casi las diez de un día normal
Almost ten o'clock on an ordinary day
Te invitó a desayunar
I invited you to breakfast
Sientes que es alguien muy especial
I feel like you're someone very special
Alguien que quiere ser formal
Someone who wants to be formal
Mientras eliges el vestido de hoy
While you choose today's dress
Tu cabeza empieza a volar
Your head starts to fly
¿Qué le diré?
What will I say?
¿Qué me dirá?
What will you say?
¿De qué forma saludará?
How will you greet me?
Si me besa en la frente
If you kiss me on the forehead
Quiere sólo amistad
You just want friendship
Nada peor podría pasar
Nothing worse could happen
¿Qué le diré?
What will I say?
¿Qué me dirá?
What will you say?
¿De qué forma saludará?
How will you greet me?
Si me roza la boca
If you touch my mouth
Es porque quiere algo más
It's because you want something more
Eso me puede enamorar
That could make me fall in love
En toda la noche no pudiste dormir
You couldn't sleep all night
La invitaste a desayunar
I invited you to breakfast
Sabes que es alguien muy especial
I know you're someone very special
Esta vez quieres ser formal
This time I want to be formal
Mientras eliges la camisa de hoy
While you choose today's shirt
Tu imaginación se echa a volar
Your imagination takes flight
¿Qué le diré?
What will I say?
¿Qué me dirá?
What will you say?
¿De qué forma saludará?
How will you greet me?
Si me besa en la frente
If you kiss me on the forehead
Quiere sólo amistad
You just want friendship
Nada peor podría pasar
Nothing worse could happen
¿Qué le diré?
What will I say?
¿Qué me dirá?
What will you say?
¿De qué forma saludará?
How will you greet me?
Si me roza la boca
If you touch my mouth
Es porque quiere algo más
It's because you want something more
Eso me puede enamorar
That could make me fall in love
¡Al fin sucedió!
Finally, it happened!
Llegaron a aquel café
We arrived at that café
Con una expresión de miedo al amor
With an expression of fear of love
Se esconden detrás de una sonrisa
We hide behind a smile
Pensando
Thinking
¿Qué le diré?
What will I say?
¿Qué me dirá?
What will you say?
¿De qué forma saludará?
How will you greet me?
Si me besa en la frente
If you kiss me on the forehead
Quiere sólo amistad
You just want friendship
Nada peor podría pasar
Nothing worse could happen
Si me roza la boca
If you touch my mouth
Es porque quiere algo más
It's because you want something more
Eso me puede enamorar
That could make me fall in love





Writer(s): Ricardo Montaner, Paolo Manavello


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.