ricardo Montaner - Resumiendo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ricardo Montaner - Resumiendo




Resumiendo
Summing Up
Tengo ganas de mirarte
I want to look at you
Sobre un lienzo quisiera pintarte
I would like to paint you on a canvas
Y ponerte rosas en el pelo
And put roses in your hair
Tengo urgencia de escucharme en tu voz
I am eager to hear myself in your voice
Tengo esos presentimientos
I have those premonitions
Que te vienen cuando hay sentimientos
That come to you when there are feelings
Dame un beso de ese jugo 'e caña
Give me a kiss of that 'cane juice
Que le brota a tu cañaveral
That sprouts from your cane field
Resumiendo estoy enamorao
Summing up, I'm in love
Cómo muchacho de pueblo
Like a country boy
Resumiendo estoy como dormido
Summing up, I'm like asleep
Acostado en tu pecho
Lying on your chest
En esos lindos pechos
On those lovely breasts
¡Más quisiera yo!
I wish I could!
Dame tu consentimiento
Give me your consent
Para recorrerte toditita entera
To explore you all over
Dame tu soberanía
Give me your sovereignty
Quiero ver tus límites y tus fronteras
I want to see your borders and boundaries
Dame tu consentimiento
Give me your consent
Para conquistarte con mis carabelas
To conquer you with my caravels
Deja hacerme de tu orilla
Let me become your shore
Porque la corriente a lo mejor me lleva
Because the current might just carry me away
Tengo de lo que no tengo
I have what I don't have
Para dártelo como si tuviera
To give you as if I had it
Mi alegría y mi noche entera
My joy and my whole night
Mi certeza y mi inseguridad
My certainty and my insecurity
Resumiendo estoy enamorao
Summing up, I'm in love
Como muchacho de pueblo
Like a country boy
Resumiendo estoy como dormido
Summing up, I'm like asleep
Acostado en tu pecho
Lying on your chest
En esos lindos pechos
On those lovely breasts
¡Más quisiera yo!
I wish I could!
Dame tu consentimiento
Give me your consent
Para recorrerte toditita entera
To explore you all over
Dame tu soberanía
Give me your sovereignty
Quiero ver tus límites y tus fronteras
I want to see your borders and boundaries
Dame tu consentimiento
Give me your consent
Para conquistarte con mis carabelas
To conquer you with my caravels
Deja hacerme de tu orilla
Let me become your shore
Porque la corriente a lo mejor me lleva
Because the current might just carry me away
Tengo cafecito fresco
I have fresh coffee
A las seis y media 'e la mañana
At half past six in the morning
Tengo mucha ilusión de casarme
I have a great desire to marry you
Y llevarte a conocer Caracas
And take you to see Caracas
Dame tu consentimiento
Give me your consent
Para recorrerte toditita entera
To explore you all over
Dame tu soberanía
Give me your sovereignty
Quiero ver tus límites y tus fronteras
I want to see your borders and boundaries
Dame tu consentimiento
Give me your consent
Para conquistarte con mis carabelas
To conquer you with my caravels
Deja hacerme de tu orilla
Let me become your shore
Porque la corriente a lo mejor me lleva
Because the current might just carry me away
Deja hacerme de tu orilla
Let me become your shore
Porque la corriente a lo mejor me lleva
Because the current might just carry me away
Deja hacerme de tu orilla
Let me become your shore
Porque la corriente a lo mejor me lleva
Because the current might just carry me away





Writer(s): Ricardo Montaner, Yasmil Marrafo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.