ricardo Montaner - Soy tuyo - JCCalderon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ricardo Montaner - Soy tuyo - JCCalderon




Soy tuyo - JCCalderon
Я твой - Рикардо Монтанер
Te regalo un concierto, de sonrisas
Дарю тебе концерт из улыбок
Y mi cara lavada con tu aura
И свое лицо, омытое твоей аурой
Te regalo una orquesta de gemidos
Дарю тебе оркестр из стонов
Y ponerle sentido al sin sentido
И придаю смысл бессмысленному
Te regalo, una copia de mi llave
Дарю тебе копию своего ключа
Para que me abras con confianza el alma
Чтобы ты мог с доверием открывать мою душу
Te regalo, Un pasaje hasta mi almohada
Дарю тебе билет до моей подушки
Para que sea mi cuerpo mi parada
Чтобы мое тело стало твоей остановкой
Soy tuyo, soy tuyo
Я твой, я твой
Como tuyos hay solamente mis caminos
Как только твоими могут быть мои пути
Como tuya es la escalera a mi delirio
Как твоей является лестница к моему безумию
Soy tuyo, soy tuyo
Я твой, я твой
Como tuyo es el silencio que me duele
Как твоим является молчание, которое ранит меня
Como tuyo es este fuego aunque me queme
Как твоим является этот огонь, даже если он сжигает меня
Te regalo peces vivos, del mar muerto
Дарю тебе живых рыб из мертвого моря
Mis carencias y toda mi abundancia
Свои лишения и все свое изобилие
Te regalo un quijote y un molino
Дарю тебе Дон Кихота и мельницу
Y un reba de besos que dan frio
И стадо поцелуев, от которых холодеет
Soy tuyo, soy tuyo
Я твой, я твой
Como tuyos hay solamente mis caminos
Как только твоими могут быть мои пути
Como tuya es la escalera a mi delirio
Как твоей является лестница к моему безумию
Soy tuyo, soy tuyo
Я твой, я твой
Como tuyo es el silencio que me duele
Как твоим является молчание, которое ранит меня
Como tuyo es este fuego aunque me queme
Как твоим является этот огонь, даже если он сжигает меня
Amor soy tuyo, soy tuyo
Любимая, я твой, я твой
Como tuyo es el silencio que me duele
Как твоим является молчание, которое ранит меня
Como tuyo es este fuego aunque me queme
Как твоим является этот огонь, даже если он сжигает меня





Writer(s): Ricardo Montaner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.