Paroles et traduction ricardo Montaner - Soy tuyo - JCCalderon
Soy tuyo - JCCalderon
Я твой - Рикардо Монтанер
Te
regalo
un
concierto,
de
sonrisas
Дарю
тебе
концерт
из
улыбок
Y
mi
cara
lavada
con
tu
aura
И
свое
лицо,
омытое
твоей
аурой
Te
regalo
una
orquesta
de
gemidos
Дарю
тебе
оркестр
из
стонов
Y
ponerle
sentido
al
sin
sentido
И
придаю
смысл
бессмысленному
Te
regalo,
una
copia
de
mi
llave
Дарю
тебе
копию
своего
ключа
Para
que
me
abras
con
confianza
el
alma
Чтобы
ты
мог
с
доверием
открывать
мою
душу
Te
regalo,
Un
pasaje
hasta
mi
almohada
Дарю
тебе
билет
до
моей
подушки
Para
que
sea
mi
cuerpo
mi
parada
Чтобы
мое
тело
стало
твоей
остановкой
Soy
tuyo,
soy
tuyo
Я
твой,
я
твой
Como
tuyos
hay
solamente
mis
caminos
Как
только
твоими
могут
быть
мои
пути
Como
tuya
es
la
escalera
a
mi
delirio
Как
твоей
является
лестница
к
моему
безумию
Soy
tuyo,
soy
tuyo
Я
твой,
я
твой
Como
tuyo
es
el
silencio
que
me
duele
Как
твоим
является
молчание,
которое
ранит
меня
Como
tuyo
es
este
fuego
aunque
me
queme
Как
твоим
является
этот
огонь,
даже
если
он
сжигает
меня
Te
regalo
peces
vivos,
del
mar
muerto
Дарю
тебе
живых
рыб
из
мертвого
моря
Mis
carencias
y
toda
mi
abundancia
Свои
лишения
и
все
свое
изобилие
Te
regalo
un
quijote
y
un
molino
Дарю
тебе
Дон
Кихота
и
мельницу
Y
un
reba
de
besos
que
dan
frio
И
стадо
поцелуев,
от
которых
холодеет
Soy
tuyo,
soy
tuyo
Я
твой,
я
твой
Como
tuyos
hay
solamente
mis
caminos
Как
только
твоими
могут
быть
мои
пути
Como
tuya
es
la
escalera
a
mi
delirio
Как
твоей
является
лестница
к
моему
безумию
Soy
tuyo,
soy
tuyo
Я
твой,
я
твой
Como
tuyo
es
el
silencio
que
me
duele
Как
твоим
является
молчание,
которое
ранит
меня
Como
tuyo
es
este
fuego
aunque
me
queme
Как
твоим
является
этот
огонь,
даже
если
он
сжигает
меня
Amor
soy
tuyo,
soy
tuyo
Любимая,
я
твой,
я
твой
Como
tuyo
es
el
silencio
que
me
duele
Как
твоим
является
молчание,
которое
ранит
меня
Como
tuyo
es
este
fuego
aunque
me
queme
Как
твоим
является
этот
огонь,
даже
если
он
сжигает
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Montaner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.